Wie jedes Jahr haben wir unsere Freunde über ihr letztes Jahr befragt und sie um Aussicht in ihr nächstes Jahr gebten. Wenn man bedenkt, wie vielfältig dieses «Bier-Ding» ist, ist es nicht verwunderlich, dass die Antworten ebenso vielseitig ausfielen. Wenn man sich jedoch die Antworten genauer anschaut, wird es kristallklar, dass ein Thema unsere Freunde bewegt hat, obwohl es selbst ziemlich undurchsichtig ist. Bevor wir also tiefer in das Jahr 2018 einsteigen, lasst uns schnell einen Blick zurück werfen.
Was für ein Jahr! Und was für eine Zeit, Bierliebhaber zu sein. Aber, wenn wir die Meme-Sammler als Barometer für die Stimmung der Leute nehmen (und wer tut das nicht?), sind die Leute glücklich, dass das 2017 vorbei ist.
So grausam 2017 auch gewesen sein mag, es gab auch Gründe, glücklich zu sein. Die Craftbier-Schweiz befindet sich noch im Entstehen, viele freuten sich über das Wachstum der Brauereien, über die wachsende Anzahl Brauereien, sowie der Bars und Läden – oder wie Kouros von La Nébuleuse, einer Brauerei, die 2018 eine gewaltige Expansion vollziehen wird, schreibt: «Zu sehen, dass so viele Brauereien in der Schweiz expandieren, ist ein grossartiges Zeichen dafür, dass die Craftbier-Industrie immer noch an Schwung gewinnt!” Van von Gigantic aus Portland, wo sich die «Szene» in einem ganz anderen Stadium befindet, relativiert dieses Wachstum jedoch: «Nachdem ich den ersten “Goldrausch” der Brauerei in den 90er Jahren erlebt habe, frage ich mich, wie lange das wohl noch so weitergehen wird?” In einem Hühner- oder Ei-Szenario zeigt das Wachstum entweder «die Normalisierung des modernen Bieres», wie Stu von Yeastie Boys es zufrieden nennt, oder die Normalisierung führt zu Wachstum.
Auch Dosen haben Menschen glücklich gemacht, wie James vom Braukollektiv, Alex von Nine Brothers und auch unseren Wortspieler und Braumeister bei aabachbier Chris. Tom von Brew By Numbers erzählt, wie sie ihr Double Dry Hopped (DDH) Bier in 500ml-Dosen füllten und es in zwei Tagen ausverkauft war. So kommt er zum Schluss: «Ich muss mir jetzt eine Dosenabfülllinie kaufen!»
Darüber hinaus stimmt unser Panel zu, dass Good Beer Hunting eine lesenswerte Website ist, Extravaganza und Wortspiele sind coole Festivals, an denen man teilnehmen sollte. Vielleicht etwas gefärbt durch den britischen Ton unseres Panels (aber nichtsdestoweniger verdient): Burning Sky ist eine der beliebtesten Brauereien und die Schweizer sind begeistert von der Sauerbier-Brauerei À Tue-Tête.
To haze or not to haze
Es gibt kein anderes Thema, dass unser Panel so stark spaltet, wie das NEIPA. Es bekommt ebenso viel Lob wie Kritik. Diese Diskussion hat wohl jeder letztes Jahr geführt, teilweise so oft, dass Sam von Beavertown den ganzen «Haze/No Haze Blah» als ziemlich nervig empfindet.
Darron von Siren ärgerte sich über «den plötzlichen Umschwung von nicht klar genug, zu nicht trüb genug, um gut zu schmecken», was auch Van von Gigantic reflektiert, der die Gleichsetzung von Trübheit mit Qualität kritisiert: «Es gibt mehr als einen Weg, ein Bier köstlich zu machen.” Stuart von Magic Rock beklagt sich explizit über oftmals mit Fehlgeschmäcker versetzte NEIPAs, während Roger, der erste Schweizer Biersommelier-Meister, meint, dass der Mikkeller Beer Club den Höhepunkt an Trübheit langsam erreicht haben könnte.
Auf der anderen Seite gibt es viele, die NEIPA lieben – darunter auch Mike von Lervig (und wir selbst lieben seinen «Tasty Juice»). Er erwähnt jedoch eine Entwicklung, die den ganzen «Drink Fresh»-Hype auf die Spitze treibt, und so ärgert er sich über «Bars, die kein IPA verkaufen, wenn es 3 Wochen alt ist, und sie wissen, dass es ein frischeres gibt, und wollen das 3 Wochen alte IPA dafür zurückgeben». Generelle Liebe für den Haze äussern Bierversuche’s eigener Jan und, wenig überraschend, auch Tobias vom Hopfenshop. Spezifische Liebe gibt es auch in Kombination mit einem Bier, wenn Chris von WhiteFrontier Monkish Foggy Window lobt, Fabio von Broken City Sixpoint Smoothie IPA erwähnt oder Andy von Partizan BBNo’s DIPA über den Klee lobt, während andere ihre Liebe für Cloudwater und Trillium zeigen.
Ausserdem: Viele der Schweizer Teilnehmer waren verstimmt über die Swiss Beer Awards. Die Schweiz musste sich zudem vom Bier-Pionier Erzbierschof verabschieden. Wir denken, dass es nicht genug geäusserten Hass für Boss-Pours gab. Bei Bierversuche lieben und hassen wir gleichzeitig Session Biere, wobei jeder saure Biere zu lieben scheint. Vielleicht ein wenig frech, erklärt Katie von WhiteFrontier Kühlschiffe zu einem lästigen Hype und sagt: » Everyone and their dog has one «.
Es ist nur Bier
«Es ist Bier. Wir machen nicht Gold aus Blei», sagt Van. Richtig, ausser man macht Geschäfte mit Bier? Gleichzeitig konzentriert sich das Denken bei der Arbeit in der Bierindustrie nicht nur auf das flüssige Ergebnis, sondern auch auf die komplizierten Mittel, die es braucht, um dorthin zu gelangen. In den Postings finden sich eine Menge Probleme der Brauer, sei es Papierkram (Fabio von Broken City), Hopfenverträge (James von Braukollektiv) oder wie schwer es ist, Bier in Bars und Restaurants zu platzieren (Fabricio von Totally Beer). Hinzu kommt die Angst vor der aktuellen politischen und damit wirtschaftlichen Unsicherheit des Brexits (Tom von BBNo) und Trump (Raphael von Trois Dames). Vielleicht etwas konkreter; Teile unseres Panels fürchten sich auch davor, Früchte aus Foedern zu schöpfen (Troy und Danny von Crooked Stave), sowie Sandwiches mit “Schurkengurken” (David von BFM).
Aber last uns diesen Beitrag nicht mit solch dunklen Gedanken beenden. Stattdessen, und hier spricht Raf von Bokkereyder wahrscheinlich für uns alle, wenn er die Frage, worauf er sich 2018 freut, einfach aber bestimmt beantwortet: Bier.
Links zu den Antworten:
- Alexander Wenger, nine brothers
-
Alexander Wenger, nine brothers, Headbrewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– all Cycle imperial stouts
– J Wakefield Brewing 6ix Days In Dade and Voodoo Woman
– Buxton/Omnipollo Original Lemon Meringue Ice Cream Pie
– Finback Whale Farm
– Northern Monk NIPAsBrauereien / Breweries:
– Cycle Brewing
– J Wakefield Brewing
– Northern Monk
– WhiteFrontierOrte / Places:
– Beavertown Extravaganza
– Northern Monk Brewery
– White Frontier BreweryWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Good Beer Hunting
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– increased availability of good New England IPAs in Switzerland
– nine brothers taptake over at au Trappiste
– Wortspiele V4 with the Berner Supercollabo
– Zapf CraftbeerfestivalDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– quality of some beers which are sold
– line ups at some «Craft» beer festivals
– end of Erzbierschof R.I.P.Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Swiss bureaucracy
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
J Wakefield Brewing 6ix Days in Dade
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– Finally starting to barrel ageing and lactic acid bacteria isolation
– Zapf v2
– collabo brewsDarum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
– flooding of the swiss beer market with under average products
– poor availability of good lambics (thanks US friends)Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– more milkshake beers
– more craft beers in good restaurantsDahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
au Trappiste and Beavertown Extravaganza
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
general hate against lager beer
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
– New England IPAs and kettle sours
– Craft cans - Andy, Partizan Brewing
- Chris Boggess, 3 Floyds Brewing Co
- Chris «CK» Kneuss, aabachbier & wortspiele.org
-
Chris «CK» Kneuss, aabachbier // Wortspiele, Head of everything // Sgt at Arms
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Galaxy Cutting Tiles by Trillium Brewing Company
Brauereien / Breweries:
– Northern Mon
– Finback
– Fuerst Wiacek
– Wylam
– Verdant
– Grimm
– Trillium
– The Veil
– Mahr’s Bräu
– J WakefieldOrte / Places:
– Bierkeller au Trappiste
– Mother Kellys
– Arrogant Sour FestivalWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
nichts Neues
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Wortspiele #4 war ein voller Erfolg und die Akzeptanz auch von «Nicht-Beer-Nerds» steigert sich zusehends.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Dass die Biervielfalt in vielen Schweizer Restaurants und Bars noch immer so schlecht ist, wie vor einigen Jahren, bzw. die grossen Monopolisten weiterhin marktbeherrschend in den Gasthäusern sind.
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Dass aufgrund der vielen Taps einige Bierbars und deren Mitarbeiter nicht mehr in der Lage sind, die Biere nach Namen zu erkennen, sondern sich nur noch mit Zahlen orientieren können.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
an alle Schweizer Kleinbrauereien, die sich nicht an den Swiss Beer Award 2017 verkauft haben!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Wieder viele Biere probieren und spannende Leute kennen lernen
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Trump und Kim sind noch immer da…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Gesundheit und Zufriedenheit
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– MBCC
– Arrogant Sour FestivalSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
– Barrel Aged Triple Distilled irgendwas Übertreibungen in allen Arten von Bierstilen
– Dill!Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Hoppy beers in fancy cans
- Chris Treanor, WhiteFrontier
Chris Treanor, WhiteFrontier, Head Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Monkish Foggy Window, great haze
Brauereien / Breweries:
À tue-tête, incredible little Swiss sour program, one to watch.
Orte / Places:
Had great time hunting Natural Wine in Italy this Autumn
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Beer Advocate and the New Brewer gets continual reading from my part
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Getting out on the skis on proper powder snow in December
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
How many more runs could I get in on the slopes before work starts noticing?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Paperwork
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
The drinkers of the finest beers
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Getting other brewers into our place to brew beers, share stories and talk shop
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
I dunno, possibly breaking a leg or something, I don’t have time for that.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
More cold-chain transport for beers in Switzerland. The summer here is killing a lot of the beers.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Thinking I’ll probably hit up Copenhagen for the beer celebration again in May
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Anchovies, they’re not as disgusting as the movies make it out to be.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Centrifuge due for commissioning this month at the brewery
- Christian, bierversuche & wortspiele.org
Christian, bierversuche.ch | wortspiele.org, typist | chatterbox
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Session IPA: A style I used to hate with passion. But after having had several good ones in Canada, I’m now a fan. Then again, maybe I just really like flavorful and bitter Pale Ales, which they basically were.
– I’ve been lucky enough to have had many great beers this year, but two that stand out were Riot’s Breakfast of Champions and White Frontier’s Citra Pale Ale served at Solothurner Biertage. And I still prefer Focal Banger to Heady Topper.Brauereien / Breweries:
Along with my old favorites (Crooked Stave, BBNo, Almanac etc.), I was very happy to drink any beer by Four Winds or Magic Rock or Burning Sky or Belching Beaver or …
Orte / Places:
– Vancouver and Vancouver Island, Canada
– Beermoth in Manchester, UK
– Uiltje Bar in Haarlem, NL
– Foeders in Amsterdam, NLWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Good Beer Hunting, particularly the «Critical Drinking» posts
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Seeing how normal craft beer can be in a community, e.g. in Vancouver. This to me seems to be the goal and that is why I am doing what I’m doing.
– Realizing how much I learnt from the content in our interviews and realizing how much I learnt on the trip to the UK with Kouros of La Nébuleuse – hearing pro-brewers talking about their reality always increases my respect for the people in this industry.
– Wortspiele 3 and 4
– Drinking a full pour of a great beer, like drinking Lervig’s Tasty Juice from the tap in 5dl glasses
– Drinking Arthur on tap in Haarlem
– Dill!Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– How easy it was to go cold-turkey on Untappd but then how hard it was to stop thinking about going back – and noticing that I drink beer more consciously if I rate them later
– Where do I find a good beer in my hometown, now that Erzbierschof is no more? Erzbierschof was such a huge influence on the craft beer scene in Switzerland, it was sad to see it go. R.I.P.Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
– The online posting of articles previously published in print magazines – with so little information being time sensitive, why shouldn’t I just wait for the articles to be posted online?
– How many fruit beers are basically Radlers
– How difficult it is to find good DJ sets online
– How many followers you get when you take a photo of a beer in combination with a cleavage
– Not finding a Rogue Yellow Snow IPA and a Sierra Nevada Celebration Ale
– Online hissy fits by brewers, drinkers, presidentsDie goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
– La Nébuleuse and Volta Bräu for doing Wortspiele with us – a big thank you especially to Kouros and Gabriele
– Everybody that helps to «normalize» craft beer and thus helping it penetrating the public’s consciousnessAusblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– Organizing an international Wortspiele and finding out how this idea is received in other locals
– Drinking more amazing Swiss beer. The quality is making progress, but rather much is not yet up to snuff – however, I don’t know any place in the world where all beers are up to snuff
– Drinking more full pours
– Drinking more Pale Ales
– After a collabo-less 2017, looking forward to get that ball rolling again
– La Nébuleuse expansion and special plans for the old kitDarum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
– Beers so murky they will absorb light
– My twitter feedDas wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– More beer education
– A re-brew of the «Herr Schneider,…» beer. Not to toot our own horn, but kinda tooting our own horn, our collabo with Jan (El Caballero) was one tasty dryhopped lager
– A beer bar in my hometown (or a bar with a decent beer list)Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– London
– The sun
– WorkSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
– Boss pours. And breweries posting images of boss pours. You hate your own beer that much?
– Haze for haze-sakeDiese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
– Craft beer becoming more «normal» and reaching people beyond beer nerds
– Cans - Darron Anley, Siren Craft Brew
Darron Anley, Siren Craft Brew, MD
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Cycle Brewery Anniversary beers: fantastic depth of balanced flavours
Brauereien / Breweries:
Du De Ciel: first time of trying their stuff in Norway – sublime
Orte / Places:
Alvarado Street Brewery in Monterey: stumbled across it on holiday, great beer, great people and a buzzing atmosphere
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Still trying to get through the book on Brewing Water
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
We brewed a sour beer with coffee and people loved it
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Social Media: where has the idea of manners and respect gone?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
The sudden swing from this isnt clear enough to this isnt hazy enough to taste good
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Enjoying our beer in our tap room, and our upcoming 5th Anniversary
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Nothing, I have a positive outlook for 2018
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
A brewhouse that works as it says on the tin
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– The Siren Tap Yard
– Beavertown ExpoSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Hype is not necessarily in our control: Breweries like to talk about what they are doing, it’s what happens after that when it becomes hype; this isn’t something we can control. We want people to be as excited as we are about what we are doing, we cant get upset when they become so, or become more excited about another persons development
- David Bonjour, Hoppy People
- David Santiago, Brasserie BFM
David Santiago, Brasserie BFM, Brewmaster / Cat Enthusiast
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
In no particular order:
– Liefste (Tommie Sjef)
– Yellow Rose (Lone Pint Brewery)
– Epicurious (Creature Comforts)
– The Lily (De Garde)
– Preach (Blackwell)Brauereien / Breweries:
Went on a 4 week road trip this summer from Atlanta, GA to Austin, TX. So many breweries but the highlights for me were:
– Creature Comforts
– The Courtyard Brewery
– Jester King (finally!)Orte / Places:
The Avenue Pub in New Orleans (24-7-365)
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– Oh Beautiful Beer!
– The Sour Hour
– MTFRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Arrogant Sour Festival (Reggio Emilia, IT)
– Cantillon, Lost Abbey, Bokkereyder, De Garde, Jester King, The Ale Apotecary
– Eating Parma in Parma
– Culatello!
Craft Beer Festival Zurich
– These guys know how to throw (and organize) one hell of a party!
– Also shotgunning ASBC from a dinosaur
– Creature Comforts 3rd Anniversary Party
-Tea-Lo-Green…Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– Why Switzerland doesn’t have more festivals like the ones above?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Wicked Weed…
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
It puts the cucumber on its skin or it gets the gose again! (7venth Sun, FL)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– The opening of BFM 2.0
– More space = more barrelsDarum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Sandwiches with rogue pickles
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
A koelschip
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– CBFZH
– Arrogant Sour Festival
– Brassin PublicSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Breweries (usually) are not responsible for hype. Don’t like it, don’t support it.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
– Increasing importance on QA/QC
– Breweries showing transparency when these standards are not met - Fabio Colombo, Broken City Brewing
Fabio Colombo, Broken City Brewing Co., Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Sixpoint Smoothie
Brauereien / Breweries:
Pariah Brewing Co.
Orte / Places:
Scottish Highlands
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
BYO
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Pouring the first Broken City Brewing Co. beers at festivals and at our taproom
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
why there’s so much reggaeton on the radio?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Fake craft beers, fake news
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Orval
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
More Broken City Brewing beers out there, work on developing new exciting recipes
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Delays, paperwork…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– a canning line
– drumming like crazy with my electro surf band FenomenomenomDahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Mikkeller Copenhagen
– PUNKAGM2018
– Arrogant Sour Festival
– punk rock showsSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
I can’t think about anything annoying right now. Everything is so exciting, yeeeaaahhh
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Vegan cheese tasted good in 2017!
- Fabricio Ataide, Totally Beer
Fabricio Ataide, Totally Beer, Owner
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Evil Cat (L’apaise)
Brauereien / Breweries:
Pilgrim
Orte / Places:
– La mise en biere (bar)
– Au coin mousseWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Microbiere.ch
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
More beer events in Suisse Romande.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Some breweries have some product with quality problems.
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Other breweries are not willing to share and help each other.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Pilgrim
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
World Cup – great opportunity. We have a new brewery, so we are very exciting!
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
It is still very hard to place craft beer in local bars and restaurants
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
More people find out about our products!
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Solothurn Biertage
– Geneva Beer Festival
– Festibiere
– Drinks of the world (Geneva)Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
The IPA time is already gone….
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Barrel aged beers
- Fredrik Ek, Brekeriet
Fredrik Ek, Brekerie, Co-founder & financial manager
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Exhibit ’A’ – Goody Two Shoes
Brauereien / Breweries:
Ca´ del Brado, Bologna, Italy.
Orte / Places:
– Artisan Pub, Rome, Italy
– Skúli Craftbar, Reykjavik, Iceland
– Biercafé Au Trappiste, Bern, Switzerland
– Beer Geek Madness festival, Wroclaw, Poland.Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Ölpölen – a swedish beer podcast.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
I spent almost my entire summer vacation with my family.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Take Craft Back vs. AB Inbev
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
I turned 40 instead of 39.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Chris Betts, Transient Artisan Ales
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
The release of the first beers in our new barrel program VILD.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
That we have to expand even more.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Easier rules to buy alcohol in Sweden and a possibility to sell beers that are above 3.5%ABV at the breweries
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Wakefest, Miami
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
– Female brewers
– Sour beers - Harley Williams, Unterbad Brewing
Harley Williams, www.Unterbad.com, Home brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Bombón Naranja by Tyris in Valencia, Spain: In-effing-credible. Vanilla strongly on the nose bourbon and chocolate following through.
– Of the Sea by The Wild Beer Co: Like drinking a seafood platter with the perfect blend of fresh seafood and bright beer, salt tang and seaweed.
– Frank and Lucy – Part 2 by 523: A bright tropical punchbowl.
– Julie Triple Mango Créme Brûlée Lassi by Ominpollo (of course): I have no idea where to start describing this beer, but then I don’t need to, everything is in the name!
– HORAL’s Oude Geuze Mega Blend 2015 by Brouwerij Boon: Deliciously complex!Brauereien / Breweries:
Any craft brewery from Spain. I’ve had so many great beers from there and can’t wait to go back.
Orte / Places:
Wortspiele 4 at Volta Brau – great beer, great people and such a memorable event, for more reasons than one!
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Really getting into dry hopping and getting some great results.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
It’s time to get a grain mill.
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
My own brewhouse inefficiency (see above).
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
523 for their «Deconstruct Hefeweizen» experience at Worspiele 4.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Traveling to Australia, Eastern Europe and Philadelphia and of course trying the local brews.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Why worry, just grab a beer.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
An impeachment party.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Brüw: best craft beer bar in St Gallen.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
«Once a bad brewery always a bad brewery.» A lot of Swiss breweries, big and small, are embracing the craft and producing some excellent beer, so keep an open mind and judge a beer on its own merits.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Small «traditional» breweries branching out and trying new things.
- James Tutor, Braukollektiv Freiburg
James Tutor, Braukollektiv, Brewer- Master of Disaster
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– The Kernel-Table Beer!
– Rare Barrel-Tiger Lilly
– Trillium Fort Point Pale Ale
– Löwenbrauerei Elzach Kräuseln Pils
– White Frontier Idaho 7 IPABrauereien / Breweries:
– Trillium
– Lord Hobo
– WhiteFrontier
– BokkereyderOrte / Places:
Copenhagen
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Cans in Europe!
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Cans in Europe?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Cans in Europe!?
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Drinking the next beer that unknowingly will blow my mind.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Hop contracts
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Better German IPAs
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Mikkeller Beer Celebration
– Cantillon Quintessence
– the brewerySonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Craft Beer
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
– Even more utilization of the different hop oils, hop hash
– the selection of more and singular wild yeast strains - Jan (aka: Beerlabeled), bierversuche
Jan (aka: Beerlabeled), Bierversuche, Biertrinker, Blogger
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Alle New-England-Style Ales mit geilen Fruchtnoten tropischer und anderer Früchte
Brauereien / Breweries:
– Trillium
– White Frontier
– CloudwaterOrte / Places:
The Ale House, Zürich
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Schweizer Craft-Brauereien, die wirklich ein geiles Niveau erreicht haben, dazu zähle ich insbesondere White Frontier und La Nebuleuse
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Boss-pour – WTF?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
All diese Session IPAs sind m.E. eine Verschwendung von gutem Hopfen – nothing good comes from under 5% ABV
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
die nächsten Wortspiele-Beerfestivals
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
– Immer mehr Craft-Brauereien, die von ABInBev und Co. übernommen werden.
– Der Versuch der grossen, Hopfen- und Bierdistribution zu kontrollieren und Zugänge für kleine einzuschränken.Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
40 Taps in Basel testen
- Jan de Ruijter, El Caballero Brewing & wortspiele.org
- Jérôme Bon-Chien, Brasserie BFM
Jérôme Bon-Chien, Une organisation de bienveillance sur l’élevage de hamsters de combat, assistant générateur de bonheur
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– bière de table
– GrotzinskiBrauereien / Breweries:
Dunham, Québec
Orte / Places:
Bruxelles, tout de même inévitable
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Playboy
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
le nombre de nouvelles brasseries crées en Suisse
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
le nombre de nouvelles brasseries crées en Suisse
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
les prix trop bas pratiqués par certaines brasseries. Attention, il faut être capable de s’autofinancer à long terme…
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
bière valaisanne «craft bier», summum de l’arnaque
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
développer de nouvelles lignes de bières sur deux sites de production
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Une saturation provisoire du marché des bières craft en Suisse et dans le monde
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
la fermeture de la brasserie Heineken et un printemps précoce et chaud
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
in troubles sometimes / at work also
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Non l’IPA n’est pas une hype, c’est une Religion
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
beaucoup de nouveaux amateurs de bières
- Julien Brändli, Brasserie Cinq 4000
Julien Brändli, Brasserie Cinq 4000, Je fais tout
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Water Ballon Fighters by Monkish
– Betterave by A Tue-Tête
– Vacation Coconut IPA by Resident Brewing
– WIESO IMMER MIR by 523Brauereien / Breweries:
– Monkish Brewing, USA
– Cellarmaker, USA
– A Tue-Tête, CHOrte / Places:
The Local Eatery & Drinking Hole San Diego: Un super brewpub et tap room
Russian River Brewing CompanyWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
https://www.themadfermentationist.com/ Une source incroyable de conseils et d’idées
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Ouvrir un restaurant qui m’a donné la possibilité de faire découvrir l’univers de la bières à mes clients. Nous avons installé 8 becs pressions et servons de plus en plus de bonnes bières craft Swiss made
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Ces personnes qui viennent au bar te demander une bière «normale»
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
tellement de chose 🙂
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Yellow Belly Sundae by Buxton Brewery
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Encore plus d’expérimentation dans ma brasserie, brassé des double IPA juicy de malade. Après mes vacances au US j’ai développé une addiction sévère aux houblons, si si c’est possible 😉
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Avoir encore moins de temps pour brasser…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Qu’on arrête de me demander des bières NORMALS ou » Mais pourquoi vous avez mis ça dans une bière…»
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Le Restaurant Du Foyer à Sierre, c’est maintenant ma 1ère maison, j’y passe plus de temps que dans mon lit
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Les collaborations entre brasseries, Plus on est de fous, plus on rit
- Kägi, Craftbrew.ch
Kägi, Craftbrew.ch, Owner
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Raspberry Melba (White Frontier)
– Black Ale (chen van loon)
– Endo RhubarbBrauereien / Breweries:
…gibt viele hervorragende CH Brauereien
Orte / Places:
Bülach Bier Festival
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– Plaato
– Beer Pairing von CaviezelRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Die Zunahme der Bierauswahl in der Gastronomie
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Swiss Bier Awards
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Swiss Bier Awards -> der Marketing-Fake für gewisse Grosskonzerne
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Nord Haus – Barfuss
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Das es den Bierkonsumenten mehr und mehr klar wird, dass die Grosskonzerne nur Bullshit produzieren und es als «Craftbier» verkaufen. 😂😂😂
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Der Klimawandel
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Wer weiss es schon… genug zeit für Flexibilität
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Das Verständnis für handwerklich gebrautes Bier.
- Karin, Barfuss Brauerei GmbH
Karin, Barfuss Brauerei GmbH, Besitzerin und Lady für alles
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– USA: Blueberry Cream Ale, Cheboygan Brewery
– Schweiz: Gold Miner von Sudwerk, ja ich weiss, nicht meine übliche Bierrichtung aber ich trinke ab und an auch gerne mal ein weniger «extremes» BierBrauereien / Breweries:
– USA: Starving Artist Brewery, Ludington
– Schweiz: Brauer BischoffOrte / Places:
Michigan ist mein Bier-Himmel
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Foobee
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Unsere Teilnahme an den Wortspielen 4
– die Collab mit Starving Artist Brewery, der Schoggilölli wurde einfach HammerDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Das immer noch so viele Leute in Restaurants/Bars einfach eine Stange bestellen, ohne sich darum zu kümmern, was in der Stange drin ist
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Nichts
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
New Holland Brewery, Triple Mash Drangons Milk
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Solothurner Biertage
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Nichts
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Das es verboten wird, exklusive Biervertäge abzuschliessen
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Michigan..:-)
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Immer mehr weibliche Biertrinkerinnen und Frauen in der Brauszene
- Katie Pietsch, WhiteFrontier
Katie Pietsch, WhiteFrontier, head of cellar & QC
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Burning Sky porter on cask
– Burning Sky Petite Saison
– Chubbles (fresh Veil version blew my mind, Cloudwater version aged much better)
– everything I had from DeGarde
– Kernel table beer (always a no-brainer!)
– Creature Comforts Tropicalia (from the source!)
– Harvey’s Imperial Extra Double Stout (the OG Imperial Stout, sampled right from the tank! did you know they condition it in steel for like 18 months?!)
– Mahrs Braeu Pils and HellesBrauereien / Breweries:
– Burning Sky
– Forest and Main
– Trve
– the Veil
– Cellarmaker
– Holy Mountain
– Beachwood Blending and BreweryOrte / Places:
– Where the Light Gets In (Stockport, UK)
– Edmund’s Oast (Charleston, SC)
– chef’s table at The Mercantile (Denver, CO)
– Taqueria Pistola y Corazon (Lisbon, Portugal)
– Pollen Bakery (Manchester, UK)
– Le Neptune (Geneva, CH)Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– Raisin (natural wine app)
– Cork Dork
– KEXP Music That Matters podcast (you guys should add podcasts to this category)
– pubtails (instagram) (you guys should add Instagram to this category too :))Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– lots of new beerfriends
– #drkatiesgreatamericanbeeradventure
– celebrating my birthday at Beercraft (TTO with the amazing beers AND people of Cellarmaker, Sante Adarius, The Rare Barrel, Trillium, Other Half, Tired Hands, Cloudwater)
– pouring beer at MBCC 2017
– geeking out at Carnivale Brettanomyces
– dancing with Yvan & Pierre at Beavertown Extravaganza
– IMBC 2017 (man, I love that fest)
– that Monday in December when we spent the whole day riding rides at Tivoli Gardens.Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– how to do a Cloudwater-style collab at Fuller’s
– Crooked Stave in cans
– is my hearing that bad or why can’t I understand English in England?Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
diacetyl and shitty Amarillo
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
I’m taking the liberty to change this category to «gold medal in the category of beer and human,» which I will then award to
– Jonathan of Arizona Wilderness
– Averie of Jester King
– Søren of Dry & Bitter.Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– brewing again
– seeing all my beer peeps at festivals and events
– being back in der SchweizDarum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
learning French (only because I know it’s going to be tricky)
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– Old-school American pale ales with bitterness to make a comeback
– And a chance to continue #drkatiesgreatamericanbeeradventure.Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– WhiteFrontier
– Beavertown Ex 2018 (they did an amazing job with their first run of it, can’t wait to see what they do with the next one!)Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Coolships. Everyone and their dog has one.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Coolships. Excited and anxious to taste what starts emerging from wood all over the world in the next few years, including the batch I got to witness at Burning Sky this past autumn.
- Kouros Ghavami, La Nébuleuse
Kouros Ghavami, La Nébuleuse, Co-Founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Smoking Speck from Piggy Brewing (France)
Brauereien / Breweries:
A Tue-Tête from Switzerland
Orte / Places:
Beermoth in Manchester
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Always Bierversuche!
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– To see that so many breweries are expanding in Switzerland is a great sign that the craft beer industry is still growing its momentum!
– On a personal note, I am extremely happy about the great adventures and wonderful collabs done this year, it really shows how friendly the community is and always ready to work together on exciting projects.Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
The fact that the big groups are still not slowing down their pace of purchasing craft breweries, I am really wondering when it will hit switzerland’s community, if it hasn’t already!
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
– Craft beer is still gaining momentum, hence it is also gaining so much hype that many people and business try to jump on the bandwagon while pretending to promote craft.
– The myriad of festivals organised in Switzerland this year, many of which almost exploited brewers for very interesting profits is an example of abuses of the craft hype.Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Ardnnon from Struise. Just because a 7-year barrel ageing is just ridiculously crazy haha. The beer is also very complex and interesting!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
We have so many projects pending so 2018 will be a great and exciting year. From our expansion to the creation of a brewing hub, 2018 will be a year of better control and quality of production, as well as a deep community-driven outlook.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
All these projects and challenges are always stressful, I hope that we can keep working hard and be proud of our achievements.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Continued fun, always fun. This is what motivates me to get up in the morning.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
We will try to increase our presence in international festivals across Europe!
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
The Swiss Beer Awards. The big guys trying to highjack the hype.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Craft breweries coming together to organise themselves and the strengthen community
- Marcel, bierversuche & wortspiele.org
Marcel, bierversuche.ch und Wortspiele, Blogger und WordPress-Laie sowie Mitdenker und Schatzmeister
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Seit ich nicht mehr untappe, fehlt mir da etwas die Übersicht. Beste Erinnerungen habe ich aber an einen Abend mit Lervig Tasty Juice vom Zapf und Gläser in Pintgrösse.
Brauereien / Breweries:
– Modern Times
– J. WakefieldOrte / Places:
– Biercafé und Bierkeller Au Trappiste
– Mise en Biere
– Uiltje Bar. Sowieso: Haarlem ist grossartig!Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Beer-pairing; Aroma und Geschmack von Rolf Caviezel
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Die beiden Wortspiele Events. Unterschiedlich aber beide grossartig
– BeaverEx!
– die Boston «Tea» Party in Bern.Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– Schlangensteher für superhippe Brauereien an der BeaverEx, während daneben bei Brauern wie J. Wakefield, Modern Times, Side Project, Cellarmaker, Sante Adairius etc kaum Leute waren.
– Nicht verwundert, aber traurig gemacht hat mich die Schliessung von Erzbierschof.Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
– Übernahmen. Insbesondere Wicked Weed und auch ratebeer.
– Bemerkenswert fand ich auch die Swiss Beer Awards: Dieser Anlass scheint seine Berechtigung darin zu haben, dass sich alle gegenseitig auf die Schulter klopfen dürfen. Denn wie sonst soll ich mir erklären, dass zB in der Kategorie «Hefeweizen» 7 Gold- und 6 Silbermedaillen vergeben werden. Ich stell mir nun den verzweifelten Konsumenten vor dem Coop-Regal vor, geblendet von Gold- und Silber-verzierten Etiketten.Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Kouros und Gabriele plus deren Crew! Vielen Dank für euren Einsatz für Wortspiele!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Mehr Session-Biere! Oder besser: mehr sessionable Biere! Es geht doch wenig über ein Bier, das man getrost einen Abend lang aus Pintgläser trinken kann. Mehr Gemütlichkeit, weniger Einchecken!
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Mehr Dill!
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Weniger Dill und tolle Wortspiele.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Ich hoffe auf BeaverEx, Arrogant Sour und Wortspiele.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Es nervt mich nicht wirklich, aber für mich persönlich stimmt das nicht mehr: Irgendwelchen Bieren nachzurennen, nur des Namens und der Rarität wegen. Ich sags nochmals: Zurück zur Gemütlichkeit muss das Motto sein! 🙂
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Cans und das Artwork.
- Matthias Jäggli, Les Garçons
Matthias Jäggli, Les Garçons, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Aprikosen IPA von Barfuss
Brauereien / Breweries:
Barfuss
Orte / Places:
Volta Bräu
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Bei Wortspiele dabei zu sein! Merci nomau
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Ratebeer hat sich kaufen lassen
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
AB InBev, big time!
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Wild Beer Co
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Wir werden richtig aufdrehen, sauer fruchtig und durchgeknallt
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
nix
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Mehr Saures
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Belgien, again
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
New England whatever
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Sours und Brett für die Weltherrschafft
- Maxime Descloux, Brasserie du Lance-Pierre
Maxime Descloux, Brasserie du Lance-Pierre, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Sour Rangers (Weird Beard)
– 05/27 (BBNo)
– Moon Man (New Glarus)Brauereien / Breweries:
– À Tue-Tête (CH)
– Red Church (UK)
– Howling Hops (UK)
– Amundsen Bragger (NO)
– Cellarmaker (US)Orte / Places:
– The Mermaid (London) for is large choice of craft beers. I go there to work on my computer in the afternoon.
– The Windsor Castle for the cask Ale, and having a good time with my friends.Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
The Good Beer Hunting
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
My internship at BBNo, I met so many incredible people with this opportunity.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
The malt factories in Switzerland. I’m happy to see farmers taking part of the craft beer revolution.
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Beers with meat, I’m not vegetarian but…come on guys, there is so many better way to put meat taste in a beer without killing an animal.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Every cask beer I tried this year at the Windsor Castle. It’s maybe the “pub vibe” that influence me, but it’s so great to have a beer like that after work.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
A good use of the swiss malt, something adapted to it. So a would say a good beer with swiss malt
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Bad swiss laws about the craft beer commerce and production.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
More meeting between swiss brewers and brewers from other countries
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Wortspiele (is it the right answer?)
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Beer Instagrammers posting more pictures of themself than pictures of the breweries they explore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
The Blenderies.
- Mike Murphy, Lervig
Mike Murphy, Lervig, Brewmaster
Entdeckungen / Discoveries
Brauereien / Breweries:
– Cloudwater
– Stigbergets
– NightshiftOrte / Places:
Boston!
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Big fresh DDH IPAs
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Why people don’t like a good Pilsner anymore
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Brewers who sell everything via direct sales out the brewery (envy)
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
DDH IPAs
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
more of the big juicy IPAs & more session Juicy IPAs, I don’t get tired of them.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
– Caramel malt
– Christmas beersDas wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– Mixed fermentation
– more hops
– nice pilsnersDahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Mikkeller’s Copenhagen Beer fest
– Tallinn Craft beer fest
– Beavertown’s beer festivalSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
bars who wont sell an IPA if it’s 3 weeks old and they know there is a fresher one and want to return the 3 week old IPA for it.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Bars who want to sell fresh IPAs
- Oliver Martini, 4655 Brewing Company
Oliver Martini, 4655 Brewing Company, The Founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Commons Farmhouse Ale
– Orderville Modern TimesBrauereien / Breweries:
– Modern Times
– The DudesOrte / Places:
– The Dudes Taproom, Huntington Beach CA
– Chatty Monks, Reading PA
– Craft Gallery, BernWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– bierversuche.ch
– ZmurgysRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Einladung zu Wortspiele#4
– Gewinn B&R ContestDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Was man alles aus einer Würze herstellen kann
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Love Among the Ruins, Thornbridge
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Plannen der Brauerei 2.0 🙂
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Plannen der Brauerei 2.0 🙂
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Weiter interessante Entdeckungen in der Craft-Beer Welt
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Huntington Beach, CA
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Crazy Banana Slushy – ok, nicht ganz ernst gemeint 😉
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Kreativitaet der ganzen Craft-Szene
- Olivier Vurchio, Biercafe Au Trappiste
Olivier Vurchio, Biercafe Au Trappiste, Inhaber/Kellner/Gläser wascher/Gute Seele/Bierbotschafter u
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Linnea
Brauereien / Breweries:
Penyllan
Orte / Places:
Arrogant Sour Festival
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Dass unser Biercafe Au Trappiste Teil von Zwanze war!
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Schliessung aller Erzbierschof-Lokale
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Swiss Beer Award
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
An vielen:)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Das möchte ich an dieser Stelle noch nicht verraten – gibt aber ein paar Sachen:)
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Deutschland Weltmeister in der Fussball-WM wird
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Viele schöne Momente in unserer Bar
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Rathausgasse 68
– Rathausgasse 53Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Noch mehr Festivals in der Schweiz
- Patrik Feller, Brauerei Strättligen Bier
Patrik Feller, Brauerei Strättligen Bier, Braumeister
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Boyne Brewhouse, Imperial Stout
Brauereien / Breweries:
– White Hag, Irland
– Boyne Brewhouse, Irland
– YellowBelly, Irland
– Brehon Brewhouse, IrlandOrte / Places:
Belfast, Nordirland
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Irische Craft Biere
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
All die schlechten «Craft Biere» grosser Brauereien wie Feldschlösschen Blanche oder Rugenbräu Frühlingsbier und Amber.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
White Hag Brewery, Irland
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Craft Bier wird weiter wachsen
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
All die Hypes die noch kommen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Viele leckere Biere
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Es wird mehr Craft Bier getrunken
- Philippe Corbat, beer hunter
Philippe Corbat, beer hunter
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Avery Uncle Jacob’s Stout
– Cinq 400 Morning Glorya
– Blackwell Kafitante
– Nine Brothers Lemon Milkshake
– Cigar City Hunahpu’s
– La Pirata Black Block Tequila Barrel Aged
– BFM Importer
– Stigbergets GBG Beer Week 2016Brauereien / Breweries:
– Stigbergets
– le Triangle
– UiltjeOrte / Places:
– Bierkeller Au Trappiste (Bern)
– Express de Lyon (Paris)Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Tasting Beer by Randy Mosher
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– the start of a new good CH beer festival: Craft Beer Festival Thun
– 11 new country ticks (Grenada, Turks and Caicos, Gibraltar, Bonaire, Vanuatu, Turkish Republic of Northern Cyprus, Bhutan, Niger, Curaçao, Malawi, Paraguay)
– having met some great peopleDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
That there are still some beer festivals in Switzerland (well, not many …) where neither WhiteFrontier nor Thomas the Tank are present. Sure both will try to fix this 😉
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
– RateBeer sponsoring strategy and technical issues
– death of Erzbierschof
– Swiss Beer Awards: I know: one should never be upset with jokesDie goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
– Avery Uncle Jacob’s Stout
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
having good time with great people and outstanding beers
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
– not being able to survive the bad quality of the Basler Biermarkt
– not having enough time and capacity to drink all the new beers I would like toDas wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– some new country ticks and having a lot of good time with beers
– finding time to redesign the amazing 90s look of my homepageDahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Wortspiele #5
– Craft Beer Festival ZürichSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
being annoyed by beer hypes
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
the emergence of solid sour beers masters like Chien Bleu, À Tue-Tête! or Nine Brothers
- Raf, Bokkereyder
Raf, Bokkereyder, Herr Direktor
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Aventinus Eisbock
Brauereien / Breweries:
Alefarm
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Beer
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Beer
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Beer
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Alefarm kriek with Elderflowers
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
beer
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
beer
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
more lambic
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Copenhagen?
- Raphael Mettler, Brasserie Trois Dames
Raphael Mettler, Brasserie Trois Dames, founder, owner, brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Tropicale IPA
Brauereien / Breweries:
Brasserie Trois Dames
Orte / Places:
Sainte-Croix
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Miles Davis Biography by Miles Davis
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Das Neue Art Studio in der Brauerei Trois Dames
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Alle Neuen Brauerei in der Schweiz
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Die Politik von Donald Trump
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
der am meisten Spass hat am Brauen
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Fussball Weltcup
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Art & Beer Fest – 1.st und 2. of June – Brasserie Trois Dames – Sainte-Croix
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Gesundheit
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Art & Beer Fest – 1.st und 2. of June – Brasserie Trois Dames – Sainte-Croix
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Ja, manchmal
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Nicht immer
- René Bühlmann, Brauhuus 531
René Bühlmann, Brauhuus 531, Brauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Parabola (Firestone Walker)
Brauereien / Breweries:
Firestone Walker
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Kunze 😜
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Die ersten Festivals mit der eigenen Brauerei
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Ungebrochener Ansturm neuer Brauereien
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Teilweise mehr aufkommende Missgunst unter kleinen Brauereien.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Ein neues spannendes Braujahr
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Zu wenig Freizeit…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Spannende Biere
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
SoBiTa
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Hazyspicycraftynerdy
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Alles was mit Bier, Freundschaft und Mut zu Neuem zu tun hat
- Roger Brügger, Brygger Øl, Schweizer Biersommelier (CH-Meister 2015)
Roger Brügger, Brygger Øl, Schweizer Biersommelier (CH-Meister 2015), Hobbybrauer bei und mit Brygger Øl, Judge/Juror an versch. Anlässen (Beer Contest, Swiss Beer Awards, etc.)
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Weltenburger Asam Bock. Für mich bis jetzt der beste Bock den ich kenne
– Blackwell Saison de Table. So viel Geschmack trotz tiefem ABV ist genial.
– Love Among the Ruins von Thornbridge, ein fantastisches Sour Ale.Brauereien / Breweries:
So richtige Neuentdeckungen kann ich grad keine nennen. Die soliden und liebgewonnenen bleiben unverändert und können teilweise in den vergangen Jahresrückblicken nachgelesen werden.
Orte / Places:
– Restaurant Bierhaus «Braui» Langenthal, sonst kam ich nicht sehr viel rum im 2017 in Sachen Bier.
– Temporär und noch bis zum 04.02.18 die Ausstellung «Bier her! Biertradition im Oberaargau» im Ortsmuseum LangenthalWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– Craft Beer & Brewing Magazine
– Beer Pairing (R. Caviezel, T. A. Vilgis)
– Schweizer Biere 2017/2018
– Bierversuche.ch
– Untappd.comRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Dass ich das Pilotsystem von Blackwell kaufen konnte und jetzt schon fast ein Jahr damit braue.
– Dass ich vom SBV mit dem Bierorden «Ad Gloriam Cerevisiae» für meine Verdienste rund ums Bier ausgezeichnet wurde.
– Meinen Vortrag zum Thema «Reichtum des regionalen Bieres» am Hochgenuss’17 in Stans, resp. das sehr positive Feedback von den Teilnehmern.
– Eine neue Rekordgästezahl am Anlass «Bier & Zässe» in Rest. Bierhaus in Langenthal.
– Dass mich Bierversuche wieder für den Jahresrückblick angefragt hat!
– Dass Bière du Boxer SA von der Doppleleu Brauwerkstatt AG übernommen wird. Das Bier meiner Jugend schaut damit in eine gesicherte Zukunft.
– Wortspiele wurde Exportiert. Super Sache, Gratulation!Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– Es gibt mit Patrick Thomi einen neuen Biersommelier-CH-Meister aber ich erhalte nach wie vor Anfragen. Das schmeichelt mir.
– Wie viele neue Craft Beer Festivals es auch dieses Jahr in der Schweiz gab.
– Das Ende vom Erzbierschof.Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
– Nicht wirklich geärgert aber enttäuscht war ich vom Abschneiden des Nationalteams an den Biersommelier Weltmeisterschaften. Bitte aber nicht als Vorwurf an die vier Teilnehmer und den SBV verstehen, die haben alles richtig gemacht in meinen Augen. Ich frage mich nur, wie viel Trainingszeit man in Zukunft investieren muss, um in die Finalrunde zu kommen?
– Genervt hat mich das Gemotze kurz nach der Ankündigung, dass es einem Swiss Beer Award gibt. Es gibt beinahe Verschwörungstheorien, die denken man (die Grossen Brauereien, der SBV) verhindere durch das Regelwerk aktiv die Teilnahme von Brauereien, die die Grossen in so einem Wettbewerb dann schlagen würden… Man doch könnte zumindest Mal abwarten wie sich die Sache entwickelt und dann urteilen.Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
An alle die mir beim trinken ihres Bieres Freude und Genuss bereiteten. D.h. für mich bei Untappd ab 3 Caps und mehr.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– Dass ich/Brygger Øl weiterhin Bier braut.
– Das erste Mal Referent am Gastroservice Seminar «Train the Trainer» zu sein.
– Zu erfahren, wie meine ersten Mead-Experiments nach nun mittlerweile 12 und mehr Monaten Reifung schmecken.
– Zwei Mal Bier & Zässe im Restaurant Bierhaus Braui Langenthal sind bereits geplant fürs 2018.Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
– Immer noch kein Sauerbier gebraut zu haben.
– Es wieder nicht an einen Wortspiele-Anlass zu schaffen im 2018.
– Erreicht oder überschreitet die Schweiz den Peak bei den Brauereigründungen? Überleben alle Kleinbrauer, die die letzten 2-3 Jahre vom Bier Boom profitiert haben? Ist die Schweiz gesättigt in Sachen Bierfestivals, Bierwanderungen etc. und was heisst das für 2018 und die kommenden Jahre?Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– Dass ein Fee kommt und mir ein paar Wünsche erfüllt.
– Genug Honigertrag von meinen Bienen um ein bisschen Met daraus zu machen.
– Dass die Brau AG Langenthal nach dem Kapitalschnitt im 2017 jetzt im 2018 die Kurve kriegt. Das Pumpkin Ale und die verbesserte Rezeptur des Red Ale waren für mich auf der Produktseite sehr positive Zeichen in letzter Zeit.Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Solothurner Biertage, Bierordensfest, hoffentlich an den Beer Contest (wenn keine Terminkollision mit meinen Imkerkursdaten!).
– Ich hoffe auch mal in Basel zu stranden um die Lokale von Andreas Klein abzuklappern (Bierjohann, Bierrevier).Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
So langsam reicht es mit den NEIPAs im Mikkeller Beer Club Abo.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Die neueren unabhängigen Westschweizer Kleinbrauereien (WhiteFrontier, Hoppy People, La Nébuleuse, usw.)
- Roland Singer, Verein Interessierter Bierbrauer
Roland Singer, Verein Interessierter Bierbrauer, Dipl. Biersommelier und Brauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
The Sin – Doppelbock Whisky
Brauereien / Breweries:
– Riegele in Augsburg
– Rieder in Ried
– La TrappeOrte / Places:
– Bierfestival in Den Haag
– Biersilvester in St. GallenWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Beer-pairing von Rolf Caviezel
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Es gibt immer mehr Bierbaren in den grösseren Städten. Die Vielfalt der Biere wächst und wächst.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Über die Vielfalt der Biere. Da gibt es ganz viele Biere, welche doch eher an der unteren Grenze des geniessbaren sind.
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Es gibt mittlerweile sehr viele Bierfachleute…leider mit bescheidenem Wissen.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Riegele Sonnenkönig
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Hoffentlich noch viele spannende Bierideen, Bierfestivals und Bierdinners.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Marketingveranstaltungen grösserer Brauereien, welche über das eigene Sortiment hinaus keine anderen Biere kennen (wollen).
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Biere mit viel Geschmack, welche nicht als IPA gelten.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Da bin ich noch offen 🙂
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Bierkenner mit einer sehr bescheidenen Ahnung!
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Dass es immer mehr Leute gibt, welche nach einem speziellen Bier fragen. Das Bewusstsein wächst, dass es noch andere Biere als eine Stange gibt.
- Sam Millard, Beavertown Brewery
Sam Millard, Beavertown Brewery, Brand & Comms Manager
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Swamis IPA (Pizza Port)
– Milkshark (Bellwoods)Brauereien / Breweries:
– Green Cheek
– Pen Druid
– Oxbow
– Stigbergets
– Tommie SjefOrte / Places:
Canada Water
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– IndyMan – app
– Prime (Richard Turner) – book
– Good Beer Hunting – websiteRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
The Beavertown Extravaganza
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
The Wicked Weed sell out
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
The fake Cloudwater sell out article.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Table Beer – The Kernal
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– BeaverEx18 (obvs)
– our 6th Birthday (obvs).Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Brexit
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
a pony
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
a fancy hat
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Haze/no haze blah
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Yes it is!
- Sepp Wejwar, wegro Institut für Bierkultur gmbh
Sepp Wejwar, wegro Institut für Bierkultur gmbh, CVO
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Saison – Der Belgier
Brauereien / Breweries:
– Der Belgier (Wien)
– Frau Gruber (Bayern)Orte / Places:
Überquell, Hamburg
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Bier, Bars & Brauer
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Dass ich unter den Top 25 Bier-Persönlichkeiten Deutschlands gelandet bin (auch wenn das gelöscht werden musste, weil ich für das Magazin schreibe)
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Dass ein Thema wie Wortspiele zwar alle begeistert, aber niemand geht hin.
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Die hygienischen Zustände und Zapf-Verbrechen am Wiener Craft Bier Fest
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Wortspiele Schweiz (Silber geht an die «beerkeeper Awards»).
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Weil ich mit 61+ noch immer aufrecht gehe und weil beerkeeper Awards größer werden.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
mir bangt nicht.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Musik, Musik, Musik – eine Festigung meiner Jazzualdo-Aktivitäten
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
zur «Loop» (Musik-Fach-Veranstaltung) in Berlin
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Craftbier (zumal der Begriff längst von den Großen Konzernen vereinnahmt wurde)
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Kreativbier
- Silvia Herzog, Brau & Rauch Shop
- Stefan Hahn, Getränke Hahn AG
Stefan Hahn, Getränke Hahn AG, Ladenhüter|DBS
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Jopen Barrel Aged
Brauereien / Breweries:
Brauerei Gusswerk
Orte / Places:
bei Karl Zuser am Stammtisch
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– #daraufeinbier
– #ichhöremichnichtneinsagenRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Swiss Beer Award
– Stefan Hecht von Schneider WeisseDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Die stete Bewunderung gegenüber den Trittbrett-fahrenden Brauereien der Schweiz
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Soooo viele unsauber gebraute Biere aus Kleinstbrauereien
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
– Christoph Lienert vom SBV
– euch Jungs von bierversuche.chAusblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Mal endlich an’s Aventinusfest gehen zu können
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Wieder nicht an’s Aventinusfest gehen zu können
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Trotzdem an’s Aventinusfest gehen zu können
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Aktionär-Fass-Anstich Brauhaus Frauenfeld
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Double-Hyper-Super-Booster-Limited-Extra-Special-Hoop …
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
sauber gebraute Biere mit eher malzigem Hintergrund deren Namen ich aussprechen kann
- Stefi Küttel, hako
Stefi Küttel, Hako
Entdeckungen / Discoveries
Brauereien / Breweries:
Bevog
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
mehr Berliner Weisse!
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
noch mehr IPA?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
noch mehr IPA.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Bevog Deetz golden ale
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
EIN bierfestival
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
all die anderen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
ein Bierfestival, dass Bier mit essen verknüpft?
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
hoffentlich Wortspiele, wo ist’s?
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Bitter
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Sauer
- Stu McKinlay, Yeastie Boys
Stu McKinlay, Yeastie Boys (brewing out of UK, Australia and New Zealand), Founder and Benevolent Dictator
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Burning Sky Arise
– Liberty Brewing Divine Wind
– Lost & Grounded Keller Pils
– Prösslbräu Adlersberg Palmator
– Craftwork La Framboise
– Fullers Black Cab StoutBrauereien / Breweries:
– Burning Sky, Lost & Grounded, Marble and The Kernel still set the standard for me in UK…
– while my old mates at Liberty, Emerson’s, Garage Project and the unbelievably tiny Craftwork are my shining lights in New Zealand.Orte / Places:
Oslo and Antwerp. Two thriving beer scenes with a fantastic mix of old and new, in cities I’d never been to before.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– Brewers Journal and Original Gravity are setting the standard for print publications in UK, while I’ve read a lot of Good Beer Hunting (and listened to a few of their excellent podcasts).
– You can’t visit London without the Craft Beer London app… two years since I purchased it I still find myself using it weekly.Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Returning to my home-away-from-home Melbourne, for the first time in three years, to attend world’s best beer festival: the Great Autralasian Beer SpecTAPular. And catch up with old friends and family.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
after fruit in 2016, then haze in 2017, what on earth is coming next for IPA?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
– Social media in-fighting, bullying, and a lack of empathy.
– And pastry stouts…. Begone pastry stouts!!Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
a contemplative pint of Burning Sky Arise on a quiet weekday afternoon, this autumn, in the lovely Earl of Essex (Islington) while waiting for a colleague who never showed up. I achieved more in my mind, in that half hour, than I ever could have in all the meetings this year. Sometimes a quiet pint is all you need
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
kicking off our UK-brewed seasonal program that got pushed back in 2017 due to the fact that we had to move brewery at very short notice.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
The travel and all the time away from family. As much as I love meeting new people, seeing new beer markets, telling our story, and trying great beers all around the world, it’s hard to be away from family so much.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
a fantastic tenth year for Yeastie Boys, following along the same lines that we’ve pursued in the last nine years: a focus on innovation, quality, and good friends.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– great London bars…
– and in New Zealand, Australia, Singapore and Hong Kong.
– Maybe around Europe too!
– Most importantly, for the first time in almost four years, I’ll get back to my favourite pub in the world: The Wheatsheaf, Adelaide, South Australia.Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
hype is fun… let people have fun with beer.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
the normalisation of modern beer in UK. Seeing it become a far more important addition to restaurant menus, on tap in the fridges of traditional ale venues, and on supermarket shelves.
- Stuart Ross, Magic Rock Brewing Co
Stuart Ross, Magic Rock Brewing Co, Head Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Orte / Places:
The Huntsman in Thurlstone
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Fyne Fest
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
so many off flavours in NEIPAs
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Timothy Taylors: Land Lord
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Fyne Fest
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
a Land Rover
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Fyne Fest
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Cryo Hops
- Thomas Schneider, Beerhunter (ttt)
Thomas Schneider, Beerhunter (ttt)
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– J. Wakefield 3 Chiefs Boutit Bouti
– J. Wakefield 6ix Days in Dade
– The Lost Abbey PX 7
– Almanac Grand Cru Ed 2
– Avery Brewing Uncle Jacob’s Stout (2016)
– Tree House Alter Ego
– Boatrocker Time LordBrauereien / Breweries:
– J. Wakefield
– The Lost Abbey (the sours)
– BoatrockerOrte / Places:
– Biercafe/Bierkeller Au Trappiste
– The International Beerbar
– The Alehouse
– Mise en BièreWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Untappd
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Festivals (Wortspiele Lausanne / Arrogant Sour / Extravaganza / Borefts)
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
– Die Brauereidichte in der Schweiz wird dichter und dichter – man verliert langsam den Überblick.
– Die Qualität der Biere der neuen Brauereien hat noch viel Potential nach oben!Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Das Ende vom Erzbierschof – einem der Bierpioniere in der Schweiz.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
J. Wakefield
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
mit guten Freunden Festivals besuchen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
mehr Innovation/Qualität der vielen neuen Schweizer (Kleinst)Brauereien
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– MBC
– Arrogant Sour
– USASonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Session IPAs
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Egal wer Präsident ist in den USA – auf die Innovation und Qualität der Biere aus den Staaten hat es keinen Einfluss – zum Glück!
- Tobias, Hopfenshop.ch
Tobias, Hopfenshop, Hophead
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
zu viele um eines zu nennen
Brauereien / Breweries:
Fat Head’s
Orte / Places:
Voltabräu
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Bierversuche
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Wortspiele
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
einiges
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
weniges
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
hoffentlich wieder mehr Zeit zum Brauen
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Donald Trump auf Skis
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Weltfrieden
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Dorfmetzgerei
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
nichts. Suum cuique.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
NEIPA
- Tom Hutchings, Brew By Numbers
Tom Hutchings, Brew By Numbers, Founder & MD
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Always hard to pick just one!!
– Zenne y Frontera from Brouwerij 3 Fonteinen
– A crazy Maple Gueuze from Tilquin
– hop monsters from Other Half and Trillium in the US.Brauereien / Breweries:
As above
Orte / Places:
Our new tasting room 😉
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
http://goodbeerhunting.com always a go to for brewery news.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Our first DDH pale ale put into 500ml cans. Sold out 500 case in 2 days. Damn. Have to buy a canning line now!!
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Lots of breweries expanding into wild/farmhouse ales in the UK. I m a fan of these beers, but wonder how much demand there is outside the beer geek community?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
The on going Brexit saga. No one know whats going on, or what the outcome will be… At least the cheap pound has been good for exports in the short term!
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Zenne y Frontera from Brouwerij 3 Fonteinen – as close to perfect as you can get!!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
More expansion, more cans, more juice!
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
More expansion!!
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Now we have cold storage, its got to be cold chain distribution.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Switzerland from 7th Feb!! Looking forward to TTOs, collabs and catching some sweet hang-time on the slopes, haha!
Sonst so / Furthermore
- Tommie Sjef Koenen, Tommie Sjef Wild Ales
Tommie Sjef Koenen, Tommie Sjef Wild Ales, Owner/blender et cetera
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
I really liked (among several others) De Cam’s Trosbessen and Kersen/cassis-lambiek from Vandenbroek. They are both very pure and balanced beers!
Brauereien / Breweries:
I knew them before, but I started to enjoy the beers of Brasserie de la Senne and De Ranke more and more. Great balance, bitterness and drinkability.
Orte / Places:
Not really a place but I had a great time at the first edition of BXLbeerfest in Brussels! Good atmosphere and a the quality of the beers was really good.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Bier! written by Rick Kempen (Dutch)
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
The enthusiasm of all the people that enjoying our beers as well as our barrel expansion in our new facility.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
That I passed my technical exam on the guitar, haha
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Nothing in particular 🙂
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
My family for helping and making our wild ales possible!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– Finishing my studies (guitar at the Conservatory) and spending much more time on the beer (and the guitar as well)!
– Filling more barrels, looking for a new location, improving the quality and efficienty of our beer making and… doing more spontaneous winesDarum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Working too much 🙂
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Spending a good amount of my time with my family, friends, myself (meditation/yoga/sports) and nature.
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Carnivale Brettanomyces
– Beavertown Extravaganza!Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Too sweet beers
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
More spontaneosly fermented/mixed fermentation beer producers are popping up!
- Troy Montrone & Danny Oberle, Crooked Stave Artisan Beer Project
Troy Montrone & Danny Oberle, Crooked Stave Artisan Beer Project, Brewhouse Manager & Production Coordinator
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Medianoche (Weldwerks)
– Bianca Raspberry Wild Wild Brett (Crooked Stave/Omnipollo Collab)Brauereien / Breweries:
– Weldwerks
– Call to ArmsOrte / Places:
When we get to leave the brewhouse:
– Arapahoe Basin Ski Resort (carrying Crooked Stave)
– Kenosha Steakhouse in Breckenridge, COWebseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
My co-workers weekly update emails are about all we get to read
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Making double concoction brews and growing the spontaneous fermentation program
– giving away some free Von Pilsner to Football fansDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
What is the next hype?
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
The lack of snow in our Colorado Mountains
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Our soon to be packaged Bourbon Barrel Aged Stout
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Regaining our sanity
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
More than likely not regaining our sanity
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
A hop back and a bigger yeast propagation for the brewhouse
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Scooping fruit out of our foeders
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Sour Rosé (oak aged beer) in a CAN!
- Urs Flunser, UG-BRÄU
Urs Flunser, UG-BRÄU, Mann für alles
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– verschiedene sauere Biere
– Ale Santa’s ReserveBrauereien / Breweries:
– Wicked Weed (leider von einem grossen aufgekauft)
– SudwerkOrte / Places:
– Lausanne
– PfäffikonRückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
viele feine Degus gehabt
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
warum grosse Brauereien Craftbeer Breweries aufkaufen
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
die grossen alle Craftbiere «machen»
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
bin gespannt wie sich mein Lambic-Cherry entwickelt
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
neue Ideen und neue Biere
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Arrogant Sour Festival – reggio emilia
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
die Grossen mit ihren Craftbieren
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
es gibt immer mehr saure Biere
- Van Havig, Gigantic Brewing Company
Van Havig, Gigantic Brewing Company, Master Brewer/Owner
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
various, in various pubs, none of which I can truly recall
Brauereien / Breweries:
– Three Weavers
– Oersop
– Oud BeerselOrte / Places:
– The Wallowas – you’ll never get there
– Utrecht.Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
The Beery Adventures of BJ and Wu G
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Lucky Dog Racing League
– The Oregon Coast
– my Ukulele
– our new offices, lab and barrel room
– our people doing a great job
– our first real mixed fermentation beers tasting greatDarüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Having lived through the first brewery gold rush of the 90’s, I wonder how long this will all last
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
The equating of haziness with quality. There is more than one way to make a beer delicious.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Everyone who just drinks beer to enjoy it, rather than to rate it, or wait in line for it, or generally make it a competition or an instagram post.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
– Some of our new mixed fermentation beers
– brewing with Harvest Moon
– changing over to 500 ml bottles
– seeing some new experimental hopsDarum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
Our hop contract
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
less stress, more fun
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– the tap room
– the race track
– the Oregon Coast
– the duck blindSonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
At this point, all of it. It’s beer. We’re not turning lead into gold
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
More breweries focusing on brewing technique, sound brewing practices, quality assurance and quality control
Silvia Herzog, Brau-und Rauchshop GmbH, Geschäftsführerin
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Coconut white stout (La Nébuleuse)
Brauereien / Breweries:
Stadtmauer, Basel
Orte / Places:
Lindenplatz, Bülach
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Buch «The hops list»
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
– Beer Contest
– Wortspiele
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
Swiss Beer Award
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
das oft Quantität über Qualität steht, es öffnen neue Brauereien die Ihr Bier bereits verkauft haben, bevor es gebraut ist…..
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
4655 Brew Co.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
wir haben ein tolles Umfeld mit regem Austausch, welches ständig neue gute Ideen bringt welche auch umgesetzt werden können.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
dass ich wichtiges gut von dringendem unterscheiden werde…..
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– zufriedene Kunden
– Erlebnisse in der Biervielfalt
– noch bessere Qualität der Craftbiere,
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
– Craft brewers conference Nashville
– Wortspiele #5 in ?????
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
geiz ist geil
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Das tolle Angebot an guten CraftBieren auf dem Markt, motiviert die Geniesser, stetig neues zu probieren und somit werden die Brauer angespornt kreativ zu sein
Andy, Partizan Brewing, Facility Administrator
Entdeckungen / Discoveries
it has been too busy a year – very little- Plantation rum maybe – Who knew Rum could do that! Amazing stuff. Oh yeah, maybe that vegan pizza place in Peckham – fetty wop picky fap – whatever its called.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Moving into our new site – so much cleaner – so much more organised – so much prettier – so much opportunity to do more exciting stuff.
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
All these Alien stories – MAD – that weird thing that flew through the solar system and then that previously classified American Airforce video MAD. Bring space ON!
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Further buyouts – i especially hate the London fields Carlsberg thing – Dodgy brewery being bought by the brewery who destroyed Tetleys 8 months after buying them with no prior warnings – i dont wish bad things on anyone but not a feel good for either party here.
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
BBNo DIPA <— lotta <3’s for Cloudwater and Trillium but srsly these guys can stand with either in that neipa ddh DIPA Alphabetti Spaghetti soup top 0.00001% stuff.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Seeing what we can do with our new brewery and bar – More electric cars too, loving this trend – ive always refused to drive based on what a stupid device i think the car is based on its pollutions/benefit/alternate solutions but now i have family having a car would make certain trips easier. All hail Elon!
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
the continuing admin – always admin.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
– affordable London housing
– media transparency
– further extra terrestrial communication
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
The Stormbird Camberwell – the best local.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
All hype is annoying
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Sustainability starting to get more attention by the industry.
Jan de Ruijter, wortspiele.org / EL CABALLERO BREWING, wortspieler / creative cucumberist & master mind @ el cabballero brewing
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
frische Real Cask Ales in UK
Brauereien / Breweries:
Sante Adarius & J Wakefield & à tue-tête!
Orte / Places:
London BEAVEREX17 / Bree Louise
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
bierversuche.ch
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Wortspiele#4 @Voltabräu / B&R Contest / all the collabo beers I could brew with aabachbier (CK it was an honor) / trip to Haarlem with the wortspiele crew
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
That dill works pretty good as an hop substitute – DILL IS THE NEW CITRA
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
that I didn’t had enough time to be more creative
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
the whole team behind Biercafé & Bierkeller Au Trappist in Bern / Mr. Schaufelberger (faceofbeer.net) for having the guts to develop 2 portraits live at wortspiele#4
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Wortspiele#5 / to brew more collabo’s with CK and others / releasing more beers & ciders as EL CABALLERO – expect the return of the cucumber
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
that the swiss consumers are actual thinking that the Swiss Beer Award was Beer Contest, where a gold medalist receiver actually won.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
that breweries attending a festival would bring more of their experimental and one-offs brews instead of their core range
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
Wortspiele#5 & #BEAVEREX18
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Session Beers
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
to find more swiss crafts in swiss beer bars
Chris Boggess, 3 Floyds Brewing Co, Brewmaster/Partner
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Our friend Luka with Green Gold brewing is making really nice beers in Slovenia!
Brauereien / Breweries:
Finally got to check out the newish Boneyard Beer Co location in Bend, Oregon and Bagby Beer in Oceanside, CA
Orte / Places:
I had a blast with the family checking out parts of Denmark not named Copenhagen. I love going back to Bavaria and Baden-Wurttemberg and Slovenia. It’s beautiful. I also enjoyed my time in WI making beers with WarPigs USA.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
I can’t say I check out a ton of beer related websites…sorry! I finally got untapped but I’d say the apps that gets the most use on my phone is Converter+, Instagram, and Mortal KombatX!
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
Bringing Todd and Linda Haug on as full time team members. Todd actually started in December 16… Launching WarPigs USA
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
How will the craft beer/spirits industry play out
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
Kyle Wolak leaving WarPigs. More sad than irritated though
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Too difficult to give it to one brewery/beer. There are so many great beers appropriate to different occasions and settings.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
Opening 3 Floyds Distillery to the public. Booze Slushies. Making more lagers, hopefully canning beer. Working with Erik Ogershok in developing WarPigs USA. All kinds of stuff really
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
The madness that goes with growth
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
Less madness. Continual growth, happy co workers/employees/BOSS
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
The Decibel Metal and Beer Fest in Philadelphia
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
The hazy beer thing. Full disclosure, we have made a few in the pub
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
I like how the hop market has loosened up a bit. It’s made growth a bit less stressful
David Bonjour, Hoppy People, co-founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– De Struise Zombination E.R.I.C,
– AF Brew Eat the dust ! ddh citra,
– Trois dames sainte ni-touche,
– De struise aardnun 2009
Brauereien / Breweries:
– Other half,
– Angry chair,
– A Tue-Tête,
– AF brew
Orte / Places:
RedRum St Petersburg
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
playing Monument valley on my smartphone,
reading the Grandville comic book series
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2017 gefreut / This made me happy in 2017:
being able to meet all these amazing people that make the craft beer world
Darüber habe ich mich 2017 gewundert / This made me wonder in 2017:
what style of beer will my daughter and son crave in the near future
Darüber habe ich mich 2017 geärgert / This made irritated me in 2017:
could not try all the beers i would like to
Die goldene Medaille in der Kategorie «Bier» geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
so many beers deserve this title, let’s say Orval because it’s my everyday beer.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2018 / In 2018, I’m looking forward to:
barrel age our new recipes !
Darum bangt mir vor dem Jahr 2018 / In 2018, I’m dreading:
not being able to try all the beers i would like to
Das wünsche ich mir vom Jahr 2018 / For 2018, I am wishing for:
a confortable new pair of Converse
Dahin werde ich 2018 bestimmt gehen / In 2018 you’ll definitely see me in/at:
CBC Copenhagen, all the great swiss craft beer bars, in my cellar organizing my beer collection
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
autotune in music
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
mulet haircut seems to be definitely considered as ancient history