2019 was a challenging year. We all probably didn’t have much time to really get serious about anything other than what was immediately and constantly happening. Never have the answers to our questions been so short and never have so many people written to us that unfortunately they don’t have time to participate this year.
We interpret this on the one hand as a phenomenon of last year, but also as a sign of a certain saturation: Andy of Partizan writes that he has a hard time formulating a discovery of the year. Roger Brügger and Martin Droeser feel the same way, and Fabio from Broken City even notes that craft beer does not excite him as much as it used to. “Am I bored or nostalgic,” he asks himself. The amount of distraction that is constantly and everywhere present these days can also be seen in the contributions that talk about an internet and/or social media break.
Nevertheless, there are plenty of very exciting findings in all the answers this year as well. We are doing this review because (secret) tips are repeatedly given in the responses: Stefan Hahn, for example, praises the beer garden of the Weltenburg monastery brewery, Julien of Chien Bleu suggests we visit the Dart Club in Lyon and Max of Five Points suggests Bohemian Place in London.
Secondly, the answers allow us to feel the pulse of the “scene”. This in accordance with our goal for this blog to not only write fanboy posts, but also to critically question what is happening, what is not happening or what should happen. In doing so, we rely on many answers from Switzerland, but we can reflect the findings with feedback from Europeans, US-Americans or Australians. Stefan of Brauwolf does this himself when he says that compared to “other countries in Europe, we still have a lot of catching up to do”. With this blog post we provide an opportunity to kickstart a discussion based on a variety of people and opinions.
Standstill is regression
The fact that people find it difficult to bring “new things” up for discussion indicates that little progress has been made in the Swiss craft beer scene. Perhaps except for several bars that have opened especially in French-speaking Switzerland. Particularly the Cylure Binchroom in Lausanne, many people seem to like it. However, this progress is going too slowly for Martin of Sudwerk: he recognises a large selection of beers at festivals, but not in restaurants. One such festival – the Beer Dome Basel – seems to have thrilled the scene, as the festival is often mentioned. The Swiss are still enthusiastic about À Tue-Tête. Brausyndikat from Zurich also gets several nods and thus can claim to be the newcomer of 2019. Stefan of Brauwolf mentions another great development in Switzerland, namely the mobile can filler from Lab63. According to Stefan, this shows that innovative people are willing to invest in the craft beer scene in Switzerland.
It is generally remarkable that Switzerland is not mentioned in the contributions of non-Swiss people. However, they mention places in Prague, Dijon, Berlin, Oslo, Leipzig, Bangkok. While other countries have been able to position themselves on the map, Switzerland seems to be having difficulty doing so. Perhaps the next point offers an indication of why this is so (although there are obviously other possible reasons).
Swiss beer is worse or better than its reputation
Something continues to worry many people: the quality of Swiss beers (but not only Swiss, because Jonny from the Craft Beer Channel also wants small breweries to take recipe development and quality assurance seriously). This is where the participants disagree, but Bov speaks on behalf of many when he calls for a better average quality in the Swiss offer.
On the other side of this divide are people like Karin of Barfuss and David of Craftbrew.ch/Old Hill Brewery. They call on the Swiss to drink more local beer and criticize the import by airfreight as ecological nonsense. But if Swiss beer is really so bad, who can blame the customers for switching to foreign beer? Stefan of Brauwolf also notes this, as he is worried about even more imported beers in 2020. As a solution he suggests that “as Swiss brewers we should improve our quality so that [imports] are less desirable”. [One way to find out how good a beer really is is the B&R Beer Contest. Considering how few Swiss brewers use this opportunity, and the arrogance with which they comment on not participating, is a recurring indication that many brewers are not at all interested in how a neutral jury thinks about their beers. Which then is an indication of how serious many brewers are about really dealing with their own quality – ed.].
In general, it remains to be seen for how long bad beer can still be sold, because Stephan Zwahlen is sure that consumers are becoming increasingly critical. But quality assurance does not stop after the beer has been bottled; it is also the retailers and bars that play a part here: Chris from Whitefrontier is annoyed that many feel that beer is invulnerable to temperatures of 20 degrees plus, and Patrick Thomi from Doppelleu would like to see more chilled shelves. That should actually be normal. What is no longer normal, however, is a certain “fresh above everything” behaviour: Mike von Lervig tells us that in the past the rule was to drink a beer within 2 months. Today the rule is that a beer may not be older than 3 weeks. How could one still export, he asks himself.
Had enough of haze
The NEIPA hype is over. The difference to last year is amazing: Back in 2018 a lot were still excited, but the critics are now much more numerous in 2019. Harley of Unterbad agrees that he likes a lot of NEIPA, but that many of them taste the same. Many complain about the sweetness of the beers and the corresponding lack of bitterness. It is therefore hardly surprising that many contributors are looking forward to the return of the West Coast IPA, for example Markus of Vaat, Jan of bierversuche.ch, Stuart of Magic Rock or Jonny from the Craft Beer Channel.
The ongoing criticism of milkshake IPAs or pastry stouts with tons of adjuncts goes in a similar direction. Instead, Richi of Nordsud wants beers that not only make an impression with great ingredients on the label, but also with good taste. Van of Gigantic wonders how popular beers that don’t taste like beer continue to be: “If I want to drink a fruit slushy, I’ll buy a fruit slushy that tastes really potently fruity”. The simplicity of a lager or generally of sessionable beers is missed. “Less crazy beers, but good beers” is what Reto Widmer demands, for example, or as Katie from Whitefrontier says: “More beer with a beer flavour”.
Nevertheless, Lager still divides the field: Simon from Lance-Pierre enjoys the “crispyboys” like Czech pilsners, which are increasingly brewed in Switzerland. A preference mirrored by Susanne of Doppelleu. This desire however does not necessarily match that of the customers, as Katie notes: She’s annoyed that although lagers are incredibly popular in the industry, Whitefrontier can hardly sell those beers.
The participants are equally divided on whether low ABV beers are good or not. Sarah Gianesi of St. Larentius is enjoying the Riegele Alkoholfrei IPA, Raphaël of Trois Dames the non-alcoholic IPA from Lola and Markus of Vaat wonders “why there are no more low-ABV brews. There is so much possible between 2.5% and 3.9% “. Disagreeing with that is, for example, David from Hoppy People, who is annoyed about alcohol-free beers.
Less and less beards
Lana Svitankova tells us a pleasing observation when she writes that the craft beer audience is becoming more diverse, i.e. no longer exclusively white men with beards. Furthermore, the scene starts to criticize the sexist bro-humor or even partly punishes such behaviour. One reason for this is explained by Eva von QoQa: “I recognize a greater interest in beer and its various styles from non-beer people”, an observation which Ralf of Drinks Of The World confirms. Also, it’s probably about time that the dominance of beer tickers among Swiss customers ends. Their behaviour is perceived as at least astonishing, with Roland Graber observing: “beer hunters seem to forget what it’s all about because of all the ‘Sorry, I have to check this in the app’: passion, pleasure and sociability”. Such hunting behaviour has also led to rarity being found more attractive than quality, says Jonny.
There are many, many more interesting contributions, such as Simon’s call for real collaboration, in which the brewers in Lausanne buy equipment together, that Gabe of Bierfactory is afraid of gossip, while at the same time Ronny still sees an open and constructive exchange among the brewers – but Markus warns, that this will change with the growing competition. Only one person mentions the failed attempt of a Swiss Craft Brewers Association, many agree that there is no need for more breweries in Switzerland and lastly, that one hype has not yet arrived: Kveik. We will see if this beer style will dominate the survey in 2020.
Andy Smith, Partizan Brewing Ltd, Manager
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Grande Orval – found at La Morte Subite
Brauereien / Breweries:
Been a bit sparse on the new brewery front this year. Duration obviously quite exciting but would be a crowbar statement to say they are a discovery in 2019…
Orte / Places:
Little Swift in Margate – Beautiful town, amazing staff and selection. Best sunset in a UK pub.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Pellicle
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Adding new Fermentation space to the brewery for the first time in a couple of years
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Been a lot of good space stuff again – those black hole pictures were mint
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
UK politics
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Pale Fire Pressure drop. I’m sure this isn’t the first year I’ve said this though
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Meeting more people in and out of beer
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Another Tory government. Big beer buying up UK distros
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
A canning line
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Tayer and Elementary – My favourite bar opening this year
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
All hype is annoying isn’t it. I hate that people still make these big claims that they’re so right on because they pay LLW. It’s what society has deemed the lowest amount we should pay. Yes it’s not legally enforced but doing the least that society expects of you isn’t something to brag about. You should do it anyway. If you’re paying everyone 50% above LLW well fantastic well done, brag about that. Don’t brag about just grazing the bottom. I don’t get how this has become a badge people are proud of. Just do it because it’s right not so you can put another badge on your website or bottle…
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Kernel brewery opening a bar (I’ve heard rumour of something incredibly exciting happening there soon too that wont be available anywhere else hehehe) and Dandy restaurant opening. I’d started getting a bit worried about Bermondsey with all the brand parachuting happening and watering/dumbing down/general confusion of the area but these are too very exciting prospects, both of which i hope to spend a good amount of time in next year.
Andy Taylor & Glynn Gillies, Haarige Kuh Brauerei, Bit of this & lot of that
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Biggie’s Blueberry Brunch Bonanza (Alvarado Street Brewery)
Brauereien / Breweries:
– Overtone
– Finback
– Alvarado Street Brewery
Orte / Places:
Little Thai, Interlaken (great food and beer selection)
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Getting one of our beers (Maroon Baboon) on tap in our hometown at Brewdog, Edinburgh. A new delivery van.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Blackwell Brewery
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Taking part at a few more beer festivals (Solothurn Biertage & Let It Beer)
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Anything breaking down in the brewery
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
– More good beers to taste
– More snow on the mountains
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Fyne Fest, Scotland.
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
More independent bars with good beer selection (Switzerland)
Anton Savchenko, Bank, Analyst
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Omnipollo Bianca Lassi Series
Brauereien / Breweries:
SOMA (Girona, Spain)
Orte / Places:
Craft Bars in Copenhagen (awesome, all of them), Budapest Beer Week, One More Beer Festival Krakow
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Beer Festivals abroad
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
What is the purpose of small (mini) IPAs? They are aweful
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Quality of my homeland ukrainian beers. No progress during 3 years (in quality)
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Omnipollo Bianca Blueberry Maple Mango Lassi
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Tasting more great beers on Tallinn, Budapest, Krakow festivals
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
More awful ukrainian beers
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Ukrainian beer to become better
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Tallinn, Budapest, Krakow, Stockholm
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Sour ales, they are too acidic and I don’t understand why people love them (only fruited sours are acceptable, if they are not too acidic)
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Cans that can be transformed into glass while taking off top of them. Don’t know to explain better, Cervisiam from Norway definitely makes such ones
BIERlab, Mädchen für alles
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Pretty Hard – Tanker (Beer Dome BS)
Brauereien / Breweries:
KCBC
Orte / Places:
Orval
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Yeast : The Practical Guide to Beer Fermentation
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Dass unser Triple Trouble in der Binz geschätzt wurde.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Dass Sourbier wirklich ein Ding wird!
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Dass 99% der Schweizer noch immer Lager bevorzugen…
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Pretty Hard – Tanker
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Interessante Festivals
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Unser Umbau…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Weiterhin viel support und Freude an Craftbier
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Berner Bierwelt entdecken.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Ultra-süsse triple raspberry pie DDH lactose imperial DIPA und so…
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Sour beer!!!!
Birgit Rieber und Der Biersepp, Institut für Bierkultur, Wien und Hamburg, COO
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
WANDERMAHL, ein helles, untergäriges Rauchbier von SPEIDEL’S BRAUMANUFAKTUR, Ödenwaldstätten
AVALANCHE, ein Imperial IPA vom Ottakringer Brauwerk
SMOKED PILSENER von Ratsherrn, aus der Serie der New Area Pilsener
die Biere von HAERLE im Braugasthaus in Leutkirch.
Brauereien / Breweries:
WINKLER BRÄU, Lengenfeld – das neue TRADITIONSREICH KUPFER und
der INNVIERTLER BRAUTURM von Raschhofer, Altheim
Orte / Places:
Das neue DOLDEN MÄDEL in der Schalterhalle Leipzig;
das neue WELDE BRAUHAUS, Schwetzingen
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
BEER STAR NEWS, das neue Print-Magazin der privaten Brauereien,
die renovierte BEER TASTING App
das runderneuerte Österreichische Biermagazin
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Dass uns unsere lieben “alten” Kunden treu geblieben sind
Dass wir die Privaten Brauereien Bayern als Kunden gewonnen haben
Über die besonders vielen „customized” beerkeeper Trainings, in Deutschland und Österreich, landauf, landab.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Dass die selbsternannten Crafties von Crew Republic schon so bald in die Arme des weltgrößten Brau-Industriekonzerns flüchten mussten.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Dass auch in der Bierbranche so manche einen lieber “hintenherum” anpatzen, als Probleme offen anzusprechen.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Ratsherrn Hamburg, Ottakringer Wien und Kraftpaule Stuttgart; weil sie regelmäßig beerkeeper Trainings hosten und somit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Bierkultur leisten.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Es wird wieder viele beerkeeper Trainings geben
Das Jubiläum der Braucommune in Freistadt.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Bangen ist zu viel gesagt, aber die Regulierungswut greift jetzt auch das Bier massiv an. Siehe dazu zum Beispiel den “Essay” von Christina Berndt in der Süddeutschen vom 29.11.2019.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Es soll so fein sein, wie 2019.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Nach München, zu unseren lieben Kunden von den Privaten Brauereien Bayern,
nach Hamburg zu Ratsherrn und ins Altes Mädchen,
nach Ottakring zu den Braukulturwochen und
nach Freistadt zum Jubiläum.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Jeder Hype nervt.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Vom Craftbier Hype “angespornte” Großbrauereien bringen Nischenprodukte auf den Markt, wie zum Beispiel Die “Especial Selección De Trigo” ein Gofio-Bier von der AB InBev Marke Dorada. So bekommt man sogar in einem winzigen spanischen Nest nach dem Wandern eine trinkbare Erfrischung.
Bov, Beer Hunter
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
too many
Brauereien / Breweries:
Tree House; the Alchemist
Orte / Places:
BeerGeek (Prag)
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
beer hunting with good friends
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
How long will it last until Evil Twin will lack of space to print its stupidly long beer names on its cans?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
The death of my 19 years old friend RateBeer, finally passed away after fighting almost 2 years against a vicious cancer
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Cantillon Goldackerl Gueuze
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
drink less new beers
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
the reduced diversity of beer styles offered
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
a consolidation of the number of Swiss breweries as well as a better average quality of their offering
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
some festivals …
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
calling IPA beers which have no relation with the style
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
more and more beers in cans
Chris Treanor, WhiteFrontier, Head brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Trilliums Balmer Peak sticks, out I guess
Brauereien / Breweries:
À tue-tête!
Orte / Places:
Estonia was cool this year
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Pellicle
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Starting 2019 with a collab at Night Shift.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
I need to travel less/plant some trees
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
People thinking beer is invincible in 20C+ storage….
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Fidelity beer fest Dublin
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Focusing on process and recipes
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Nothing on the horizon thankfully!
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More wine
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
My brewery boots
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Albeit, having never tried one, I find the seltzer trend is bizarre
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Petnats and orange wine
Christian, bierversuche.ch, Typist
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Schützengarten Brauwerk Hoppy Summer Ale – this was among the best Swiss pale ales or IPAs that I have ever had. It was everything you want: hoppy, quaffable, sessionable, fresh, delicious. And while the Stout and IPA from Schützengarten are quite decent, this was such a pleasant and delicious surprise. If this is the future of Swiss craft brewing, then the future is bright.
Brauereien / Breweries:
Garden Brewery – that’s just the one that stood out for me the most. Creative, but well balanced beers that are often enough low ABV.
This shows that any country can produce a great bewery, brewing great beer. Craft beer is truly global.
Orte / Places:
– Dok Brewery in Ghent – spent quite a few rather pleasant hours there
– Parkbench close to the St.Gallen train station, where I shared some amazing beers with Biit, like the Side Projects ones #parkbenchdrinking
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
scholar.google.com
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
– #parkbenchdrinking
– pastell coloured markers
– every time I got to go to Bern
– bitterness
– helping to organize the Brau & Rauch Beer Contest
– getting invitations
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
– how breweries can successfully pretend they are actually brewing different beers and not just the same beer with miniscule changes and a new name
– why would anybody want to pour any beer in *that* kind of glass?!
– the state of breweries’ branding in Switzerland
– is that next new beer really that much more tempting than the great beer you just had?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
– how breweries can successfully pretend they are actually brewing different beers and not just the same beer with miniscule changes and a new name
– sweet as fudge beers
– lack of bitterness
– denial
– arrogance
– people hearing and talking more about Greta than her message
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brewers. It’s a tough job and our lives would be much less fun without all their had work. Thank you, guys and gals!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
– resurgence of West Coast IPA
– it became much easier to purchase exciting beer
– finishing up a lot of writing
– #parkbenchdrinking, year two
– running after my goddaughter
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
– chores
– that certain hypes become normal behaviour
– November
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
– less chores
– muscles
– West Coast IPAs
– some travel opportunities
– a serious and honest conversation about the quality of Swiss beers
– a beer bar in Winterthur – or at least a bar where I can get a couple of nice beers on tap
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
– Beer Dome Basel
– Brau & Rauch Beer Contest
– my bookshelf
– Cappuccino
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
I fear some hypes are so long lived now, they appear to be established behaviour, like boss pours and using the most ridiculous glasses for an instagram pic
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
It’s easier to online order good beer – now we need the same in restaurants, bars etc.
Christian Stoiber, Brauerei Altes Tramdepot, Braumeister
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Barley Wine
Brauereien / Breweries:
Brausyndikat in Zürich
Orte / Places:
London
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Nebelspalter
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Familie
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Amerikaner
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
AFD
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Einstök Brauerei Island ” ToastedPorter “
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Familie
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Gesundheit
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Swiss Beer Award 2020
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Pop-ups
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Atomausstieg
Christian Wüst, The CRAFTS, Inhaber
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Triple Fruited Gose Styles
Brauereien / Breweries:
North Brewing
Orte / Places:
BeerCap Barcelona
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Werbung von Galaxus.ch
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Westcoast Portland – San Diego Bierreise
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Wie massiv der Kundenservice im Verkauf abgenommen hat. Der Trend geht 100% in die andere Richtung
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
So viel sollte man sich nicht ärgern
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
An alle Bierbrauer da draussen
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Weitere tägliche Herausforderungen und viele neue Gesichter
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Naja
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Viele neue Biere
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Tokyo
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Elektromibilität!
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
DAB Radio und Rückfahrkamera
Claude Degen, DEGENBIER, CEO / Putzteufel
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Biere mit spannenden Geschmackselementen die sich ergänzen
Brauereien / Breweries:
keine spezielle
Orte / Places:
Bierfestivals, Bierbars, Taproom DEGENBIER, Zuhause
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Mich im Internet zum Thema Bier treiben lassen…
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Bierbrauen, DEGENBIER in ein Video zu packen, thx King of Trash
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Dass krass geil Biere so hip sind
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Brauerei-Raumtemperatur im Sommer bei 32° am Morgen um 5 Uhr
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Schöne Ideen, mit besten Zutaten gebraut und handwerklich sauber umgesetzt
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Alles Neue und Unbekannte
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Brauerei-Sommertemperaturen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Gesundheit
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Kopenhagen
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Keiner, jeder hat auch Verwertbares
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Interessante, subtile und filigrane Biere
David Bonjour, Hoppy People, Co-founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
De Garde -The Anniversary blend #6
Perennial Artisan Ales – Maman
3 Fonteinen – Hommage
J. Wakefield – Bake Kujira Gunmetal Label
Brauereien / Breweries:
Over Works
Orte / Places:
Molenhof – Vleteren
Cylure – Lausanne
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Sérotonine – Houellebeck
Er ist wieder da – Timur Vernes
Sapiens – Yuval Harari
Watchmen HBO tv show
Hereditary – Ari Aster
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Working with my amazing team -friends at the brewery.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Why people still describe their beers by color rather than by style?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
The rise of alcohol free beers.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
De Struise – 6 years Woodford barrel aged Sint Amatus
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
More snowboarding with my kids
Find time to read more (and maybe spend a couple of evenings playing on my PS4)
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
I’m feeling very confident about this upcoming new year.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
A haircut
A canning line
Fresh beers
More sleep
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Can’t wait to travel again in Japan this spring for the hanami.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Alcohol free beers
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
The Ocean cleanup
David Kägi, Craftbrew.ch / Old Hill Brewery, Owner
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Zu viele und führe leider zu ungenau Buch darüber welche Biere die besten waren…
Brauereien / Breweries:
Hellskitchen
Orte / Places:
Bierrevier
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Easy Dens 🙂
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Die steigende Bereitschaft der Konsumenten, dass ein echtes Craft Bier nicht 2.- kostet…
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
What the Hell is Craft Beer?!?
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
An alle die in der Schweiz ihr bier versuchen mit regionalen Zutaten zu brauen und nicht einfach alles bequem einkaufen. Und an alle die regionales Bier unterstützen und konsumieren! THX
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Weil es noch mehr spannende Biere zu entdecken und zu produzieren geben wird.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Denn trinkemer halt eis uf das… 🙂
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Eine Schweizer Mälzerei!
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Craft Beer Trail 2020
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Scheiss auf Hypes, mach was du für richtig hältst.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Regionale Verankerungen der Schweizer Brauereien in ihren Regionen.
David Santiago, Brasserie BFM, Head of Production
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Barrel Aged Baltic Negroni (Avós Cerveja Artesanal)
Brauereien / Breweries:
Pivovar U Fleků
Orte / Places:
Hamburg
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
The Scientific Guide to Hop Aroma and Flavor by Scott Janish, touched on some interesting points.
Milk the Forklift (FB group)
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Rick and Morty
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Vodka soda…why?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Trump. and hop creep, but mostly Trump.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Dipteryx, Brouwerij Frontaal
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Scottish collabs
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Just one decent Mexican restaurant near ZH!
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Arrogant Sour, Billy’s, Brewskival
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Cereal beer. and the words Woke and Crushable.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
More quality checks!!
Eric Nussbuam, Brasserei La Mine, Head Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Black Mist Double Vanilla
Brauereien / Breweries:
Dadiva
Orte / Places:
Cylure, Lausanne
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Pint Please
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Salon de la Bière, Conthey
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Price of some beers that does not deserve it.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Craft Washing
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
A tue tête, Aigle
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Attend to more festivals, as a drinker and as a brewer.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Bad beers or not finished beer on tap.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Open a bar or tap room.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Salon de la bière, LBC, Festymalt.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Natural carbonation
Eva Roffler, QoQa/Qbeer.ch, Purchase & content
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Bretternity (La Calavera)
– Things ain’t what they used to be (Dry&Bitter)
– Albino (Brasserie du D’zô)
– Well done, modern-hoppy Pale Ales and Session IPAs that are fun as well for insiders as for novices
Brauereien / Breweries:
Many, for different reasons
Orte / Places:
Restaurant du Foyer Sierre
Evil Twin NYC
Restaurant Fine Mousse Paris
Brauerei Dr. Brauwolf
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
– Increasing interest for beer and different styles from “non-beer”-people in my surroundings
– Podcast “Malt alors!” released by Kola
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
– Lack of information when selling beer and the risk that some beers are missunderstood by the consumer and made him say that it’s finally more reasonable to drink cheap standard beer. Same for expensive beer of bad quality that gives not the desired Wow-effect.
– “Shelf life”-paranoia
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brewers that find the right words to explain about beer to a large public (special mention to Xavier Righetti, Laurent Michel & the brewers from Dr.Gab’s)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
– Continue to work on our projects
– Festivals
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
That beer becomes to “geeky” (in terms of behavior & taste)
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More CH-beer oriented towards trends and quality similar to what we can find outside the country
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
UK
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Overdose of lactose and sweetness in US-IPAs
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Increasing interest from wine-sommeliers to beer
Fabio Colombo, Broken City Brewing Co., Co-founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
It’s not me, it’s you (Gluten Free DDH IPA) LERVIG / VERDANT collab
XYAUYU Fumè (BALADIN)
Brauereien / Breweries:
The Bruery
Orte / Places:
Eik & Tid (Oslo, Norway), Apollon (Bergen, Norway), Lido San Domenico (Lugano)
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Stand Firm
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Opening the Taproom @Broken City Brewing
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Craft beer tastes the same everywhere you go. Should we put more emphasis on local “terroir”?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Learning the ropes in brewing sales/business
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
BV03 Italian Grape Ale by Crak/Nogne
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Get new perspective from non-beer things
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
to find out that craft beer is not as exciting as it used to be. Am I bored or nostalgic?
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More authenticity in the craft beer world.
Breweries focusing more on local ingredients
Organic craft beer
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Nick Cave’s show in Zürich! So excited about that. And hiking the Swiss mountains with my dog Burzum!
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Any hype is annoying. I’ve lost track of them.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
more local maltsters and hop growers
Flavio Uhlig, Braufabrik Baden, Manufakturangehöriger, Brauer und Austrinker
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Dr.Brauwolf: Sour IPA (Perfektes Beispiel, dass sich Hopfen und Sauer nicht ausschliesst), Boréal Québec: IPA DU NORD-EST (Wohl das beste New England IPA), Microbrasserie Le Castor: Abricot (Ein gutes Bier, geteilt mit super Leuten, ist das immer das Beste auf der Welt), Loverbeer: Beerbera (Ein Sauerbier, ein Traum von Trauben, unglaublich Komplex, fruchtig und trotzdem spritzig), Braufabrik Baden: Thermal Weisse (Die völlig irre Idee von unserem Brauer Dave ein Bier aus 100% Thermalwasser zu machen und die Erkenntnis, es ist möglich)
Brauereien / Breweries:
Chen van Loon, Dr, Brauwolf, Blackwell Brewery, Loverbeer, Brauerei Surbbach
Orte / Places:
BeerLab, Zurich
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Brulosophy (Feinster Bierpodcast ohne Bullshit, The New IPA: Scientific Guide to Hop Aroma and Flavor von Scott Janish, Beersmith Podcast, Milk the Funk Facebookgruppe, Radical Brewing von Randy Mosher und Yeast: The Practical Guide to Beer Fermentation von Chris White und Jamil Zainasheff
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Die wohl besten Gäste der Welt, welche uns immer wieder schöne Begegnungen bieten. Unsere super Helfer*innen, welche uns helfen, die Braufabrik Baden zum Bijou zu machen was es ist. Die sehr positiven Rückmeldungen zu unserem Bier.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Über die Hefe Simonaitis Lithuanian von the Yeast Bay. Ein Farmhouse Hefe welche wir bei 28 Grad vergärt haben und dabei intensiv Noten von Bitterorange entwickelt.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Nicht funktionierende Brenner, überschäumende Kessel, kaputte Tischfüsse und Kunden welche ein “eifach es Bier” bestellen;-)
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Alle welche die Schweizer Craftbeer Szene weiter vorantreiben und unterstützen.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Erste Events in der Braufabrik Baden, neue Biere im Braukessel und am Zapfhahn und schöne Geschichten bei unseren Brewpub Days.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Schönes Wetter für unsere Terrasse, weiterhin so tolle Gäste und ehrliche Feedbacks zu unserem Bier.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Blackwell Brewery im Emmental und Cantillon in Brüssel.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Es gibt ja noch keine wirklichen Beerhype in der Schweiz. International, dass eine zeit lang alles nur noch Milkshake sein musste. Milkshake IPAs, Milkshake Red Ales, Milkshake Kettlesours und alles verklebt dir deinen Mund.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Craftbier geht wieder Richtung weniger stark, weniger süss. Wird dadurch trinkbarer und macht Lust auf zwei, drei Pints.
Fred Karm, Hoppin’ Frog Brewery, Brewmaster, Founder and President
Entdeckungen / Discoveries
Brauereien / Breweries:
New Glarus Brewery
Orte / Places:
Madison Wisconsin
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
The Tasting Room at Hoppin’ Frog Brewery
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
What will be the percentage increase of breweries closing in 2019 due to the ever escalating market saturation?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Subpar, thin, cheap beer commanding a high price
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
That’s proprietary. As the saying goes, if I told you I’d have to kill you! Haha!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Life, liberty and the pursuit of happiness….and good beer.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Oh, wouldn’t you like to know!
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Increased prosperity
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
The Tasting Room at Hoppin Frog Brewery – Akron, Ohio, USA
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Brut IPAs
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
High ABV beers that are high quality
Gabe, Bier Factory, All Dat
Eigentlich alle teilnehmenden Brauereien an Wortspiele #5. Waren für mich bis auf ein paar Ausnahmen Entdeckungen
Orte / Places:
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Steady, healthy growth. Less noise.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Why do beer festival organizers recruit so many breweries for events? It’s not good for anyone.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
“Everybody Wins” – Swiss Beer Award
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
“Everybody Wins” – We don’t need a winner. Let’s work together.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Great IPAs (IPA is not a fad or hype…it’s here to stay)
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Industry Gossip – keep focused on what we control and what we love.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
People within Switzerland demanding interesting beer selection from restaurants and retailers. This doesn’t mean extreme–rather variety and high quality.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Our 20 year brewery anniversary party and our brewery taproom.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Craft beer isn’t dead or declining in Switzerland. It’s just starting to ramp up. Focus on what works and we will see the market, with better beers and happy people, grow.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
The development of a Swiss Craft Brewer Association…It’s a start.
Harley Williams, Unterbad Brewery, Hobby Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Bourbon Barrel Aged Old Rasputin XX – North Coast Brewing Co. (Thanks Beat!)
Spontanpentadrupleblueberry – Mikkeller
As Good As It Gets – Pohjala
Brauereien / Breweries:
Dogma – great up an coming brewery from Serbia
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
The continuing growth of craft beer in Switzerland. As we slide into 2020 it’s amazing to look back at the last decade and see just how much things have changed!
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Ok, I like the New England style, I really do and I think it’s a great edition to the Beer Pantheon, but do they really all have to taste nearly identical?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
The older I get, the worse the hangovers seems to be
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Beer Dome Basel – such a great event! Good food, good friends, great beer!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Teaching my Uncle-in-law how to brew
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Cleaning more bloody bottles
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
As much as I love chasing the latest beer trend, I would also like to see a growing focus on quality.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Brüw, St Gallen
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Brut IPAs – they are universally terrible but thankfully the hype was short lived.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
More diversity in brewers and drinkers alike.
Jan, bierversuche.ch, Autor
Entdeckungen / Discoveries
Brauereien / Breweries:
Dry & Bitter, Vocation, Mad Hatter, Crak, A tue tete, Orpheus Brewing
Orte / Places:
Bierlab in Zurich, Braufabrik Baden, Trollekelder Gent, Dok Brewing Gent
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Die Wiederentdeckung von West Coast IPA und viele neue Sauerbiere
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Hazy, Hazy, Hazy
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brewski Koppi Coffee Berliner Weisse – der Grüne Kaffee im Berliner Weisse war eine neue Geschmacksentdeckung
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Eine steigende Qualität bei Schweizer Brauereien
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Dass der Hazytrend noch weiter geht.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Habe ich Hazy schon erwähnt? Schmeckt alles gleich..
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Wieder mehr Bitterhopfen im Bier
Jan de Ruijter, Brausyndikat, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Too many
Brauereien / Breweries:
Elixer & Pellicle & Nevel Artisan Ales (NL)
Orte / Places:
Wild festival Groningen (NL)
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
my first solo batch on our new and bigger equipment, fresh fest Haarlem (NL) & wild festival Groningen (NL)
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Untappd is more important to most festival goers than a chat with the brewer, who is serving them the beer
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Team OnTap CraftGallery in Bern
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
brew more beers & wortspiele & more collabo’s
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
wortspiele & more collabo’s
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
wild festival Groningen (NL)
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
SBB bashing
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
overall there is an enormous progress in the quality of craft beer all over Europe
Jerome Gfeller, beer lover, enjoying beer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
L’Abbaye de Saint Bon-Chien – Grand Cru Pinot Noir 2016
Fresh Hop La Tache
Doubleganger
Buku Mocha
Brauereien / Breweries:
Ale Apothecary
Tree House
Aslin beer Company
Wylam
AF Brew
Zagovor
Orte / Places:
Milano
Hamburg
(Beer Dome) Basel
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Bierversuche.ch
Untappd
Digital Pour
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
New BFM Brewhouse
Clean IPAs
beer that doesn’t taste artificial
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
that some breweries crank out this many new beers
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Milkshake IPA hype
Artificial taste of some imperial stouts
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Fresh Hop La Tache – The Ale Apothecary
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
More great beers
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
More IPA styles no one needs
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Beers with a great malt backbone
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Crafts in Kloten
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Milkshake IPAs
Double Chocolate Sundae Salty Caramel Banana Fudge Maple Walnut Cherry & Raspberry Russian Imperial Stout
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
New great breweries in Europe
Triple sours
Jérôme Rebetez, Brasserie BFM SA, CEO
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
birra madre, birrificio Meneresta
Brauereien / Breweries:
Eik and Tid, Norway
Orte / Places:
Amutsøn, Wien
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
I make a social media break right now
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Craft beers become more and more popular
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
So many new beers, unifinished…
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
craft washing / “insta” beers made out of fruit juice concentrated for non beer drinkers
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brut de Bon-Chien, even if it is very selfish
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
a new range of beers brewed on our old brewery
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
New comers dumping pricing on fake craft beers
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
an early spring
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Bruxelles beer fest, last week-end of August
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
stupid cans (good for our planet…) with limonade inside by contract “brewers” destroying education about bitterness, tastes and sourness
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
session craft beers
Jonny Garrett, Craft Beer Channel, Cofounder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Notch Standard! Now and forever.
Brauereien / Breweries:
Notch, Brewery of St Mars of the Desert, Forest & Main
Orte / Places:
Burlington, Vermont. A beautiful place with some great breweries.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Mark Dredge’s A Brief History of Lager
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
The rise of true session beer (below 5%!) in both Europe and the USA.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
When small breweries will start taking recipe development and QC seriously.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
The highjacking of political discourse by mainstream media outlets. In beer and outside it.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Notch, or perhaps Alchemist. Either way it’s another win for New England.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
More IPA. Not sure if I’m joking or not. Perhaps I mean the return of bitterness.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
What fresh adjunct hell we will be subjected to. I love fruits, coffee, chocolate, maple —anything — in my beer but I need it to be part of a complex drink, not the ruin of it.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More balance in both how we talk about beer and the beers we drink. For more variety within each scene and a more concerted attempt to ensure quality in every batch.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
In Pilsen drinking pilsner or any UK bar asking for a West Coast IPA.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
We have let scarcity become more attractive than quality.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
We have realised that we have let scarcity become more attractive than quality, and now the conversation is shifting back to breweries who dial in recipes and look to achieve excellence across a smaller range of beers
Julien Bretheau, À tue-tête!
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Tommie Sjef’s Ca
Bokke’s Steengaard
Hoppy Road’s Dancing Quince
Brauereien / Breweries:
Wizzard
Twin Sails
Mills Brewing
Orte / Places:
Barski
Cylure Binchroom
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Martin Thibault: Le goût de la bière fermière
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Getting to travel around Europe thanks to our beers!
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Hard seltzer?
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Anyone drinking craft beer
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Fruit season
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Fruit flies
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More swiss mixed fermentation beers
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
the blendery, processing fruit
Julien Manetti, Chien Bleu, Founder, blender
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Cyclic beer farm, only try the grisette but really impressed by the complexity and drinkability. Remind me the hill farmstead beers. Also I rediscover traditional lager and old school Saison.
Brauereien / Breweries:
la malpolon, cyclic beer farm, kemker, altbrau, of course antidoot and a lot of Joe brewer from the carnivale
Orte / Places:
The Dart Club in Lyon
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
different books about natural wines, a lot of similarities with the mixed fermentation beers
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
first of all I am happy to finally acquire a (real) dalmatian. There is also a lot of new beers bar in Geneva, e.g. La jonquille from l apaisée and exciting cocktails and natural wine bar (Tabouret, bombar).
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
the pastry sour dead born style
Ausblick / Looking forward
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
a proper production facility with a bigger mixed fermentation program
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
at the Brettanomyces Carnivale or at the Lyon beer festival!
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
superfruited (>1kg per liter) beers and, again, the pastry sour
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
swiss mixed fermentation scene with ATT, Apaisée, BFM, Blackwell, 3 Dames around the world!
Karin, Barfuss Brauerei GmbH, Chefin
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Mas Agave Barrel-Aged Imperial Lime Gose von Founders
Brauereien / Breweries:
Schweiz: Black Pig Brasserie
Michigan: Ascension Brewery
Orte / Places:
Michigan Summer Beer Festival
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Viele gute Kontakte und Kooperationen
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Dass es trotz Klimakrise für viele Bars immer noch geiler ist, ein vor 48h abgefülltes IPA aus den USA oder Schweden zu importieren, anstatt bei Schweizer Brauereien nachzufragen ob sie abfüllfrische Ware haben…
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019
Alle Jahre wieder; Bierverträge der Grossen ( und das nun auch Kleinere damit nachziehen)…
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Diese Frage muss ich unterteilen: Von uns ganz klar das “Red Wood Pinot Noir Barrel Aged Strong Ale”.
In der Schweiz: Das Passion Fruit von Mükon;
In den USA: Da habe ich 2: Mas Agave von Founders und die White Dragons Milk von New Holland
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Noch mehr durstige Kehlen…:-) Und das der Craftbeer Trend von “nur ausländische Ware ist cool” zu “Schweizer Brauereien machen geniale Biere” wechselt
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Viele, coole Events in der Brauerei
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Michigan (Familie besuchen)
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying
Wie oben erwähnt: Frisch abgefülltes IPA einzufliegen, anstatt lokale Brauereien zu berücksichtigen. Unnötige Umweltverschmutzung
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Ich treffe auf Märkten immer mehr 0815-Biertrinker, welche auch mal was Neues ausprobieren und sich begeistern lassen.
Katie Pietsch, WhiteFrontier Brewery, Head of Cellar and Quality
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
that cask of Lindheim at What’s Brewing, Tidal Disruption from August Schell’s Noble Star Collection, our decoction lagers
Brauereien / Breweries:
Whiplash, Penyllan
Orte / Places:
Brewskival (Helsingborg), What’s Brewing (Stavanger), Jones (Paris), Barabba (Copenhagen), Jah (Copenhagen)
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Tribe by Sebastian Junger, Wine Food, Bon Appetit
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Jetpack Sundays at BRUS, megababez on tour in Switzerland
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
PCR
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Tinder
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Mariana Schneider and the G.L.O.W.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
PALP festival, more babe gatherings
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
my next Copenhagen-related credit card statement
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
more beer-flavored beer
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
on my roof for the August 1st fireworks in Martigny, CH
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
lager popularity within the industry, but we just can’t seem to sell it
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
leather skirts at beer festivals (thank you, Justina!), To Øl City
Lana Svitankova, Varvar Brew, Spokesperson
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
I am not sure I can chose one beer, but I am really excited to see the evolution of wild and mix-ferm beers. They stopped to be just sour, and gain more and more complexity and balance.
Brauereien / Breweries:
Antidoot (Belgium), Grimm (US) – for wild and mixferm, Whiplash (Ireland) for their mindblowing micro-beers, Blackwell (Switzerland) for saisons
Orte / Places:
In overall I think two places have made my year: DOK brewing in Ghent and bar Foeders in Amsterdam. Both run by talented and passionate people who light the way to show people the amazingness and vast variety of beer world.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Definitely GBH (Good beer hunting) stays my personal favourite. Critical, exciting, insightful longreads, fantastic podcasts, I just love those. Looking forward international c/o HOPS issue, the magazine looked fantastic in Swedish, so I’m pretty sure that will be a pleaser. Belgian Beer and Food magazine is as good as ever as well, I keep my subscription. As for books it’s really difficult to decide, but I’d say “Craft Beer Brewing: The New Wave of Belgian Brewers” was a pleasure to read and look and hold, I appreciate work on contemporary breweries for sure. For technical info I always go to MBAA, they are indispensable source of knowledge.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
The growing appreciation for diversity. More females, more people of color in brewing industry, more events to highlight that, more festivals and special beer releases. People start talking about derogatory behavior of any sorts being unacceptable and take a stance against it. This is a fantastic development.
More and more critical pieces of beer writings. It seems a proper longread format is back at last. Not a short degustation profile or “been there-done that”, but critical thinking and drinking.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Buyouts and mergers. So many pioneers and craft revolution anchors have been bought (partially or in full) by big beer or venture companies (connected to big beer). And feedback was confusing. I can’t find a solid ground in this myself, seeing all pros and cons of such deals, because it’s too complicated to be judged just as black or white. It still keeps me wondering, how will it end? Will young blood or old and respected breweries gain the most of new resources? Will they go down and become a bland and boring produce? We will see…
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Lactose in everything and overall rise of sweet beers (pastry stout, milkshake IPAs, extremely sweet hazies etc). It seems brewers had embraced the fact that people really like sweet beer and churn it in impressive quantities. I don’t have anything against variety (everyone should have a beer he enjoys) and bill-paying-beers, but in the end of the year it became too much. 2 weeks in US drove me crazy, it’s almost impossible to find a clean Imperial Stout, all of them have coconut, cocoa, vanilla, younameit or everything at once.
Festivals with unlimited pours. I really hate it. Most people get a sip out of the glass, check-in the beer in Untappd, pour beer away, get another. It’s a disgrace honestly. With “everything is included” people don’t appreciate the effort of a brewer, who brewed their best beers and brought it for the festival, and they don’t care for other drinkers who won’t get the beer because it’s finished. Drink the damn beer, don’t pour it down the drain if it’s not faulty.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Can’t decide
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Personally I’m looking to get more practical experience as proper beer judge, want to travel more, to visit more festivals, to get to know more people from industry, to support females in beer more.
Industry wise I’m really looking for more good non-alcohol beers, more diversity and more loud voices from countries with rising craft beer scene.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Even more beer becoming sweet or just an eye-catcher. Glitter beer, green beer, white beer with black “foam”, glowing-in-the-dark beer made for looks only. Instagrammable.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
People stop chasing quantity but start appreciating quality more. Stop being FOMOish, you can’t get all beer in the world.
I’d really like to see more genuine interest in (craft) beer as a drink and not a fancy expensive beverage made to show off.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
At small local festivals, where people appreciate the beer they drink and breweries team enjoying interacting with people instead of volunteers. Like Leuven Innovation festival, Uppers&Downers, Arrogant Sour Festival
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
the notion of hype itself. People keep accusing breweries or events being “hype”, but without people hype is impossible. They create hype, not a brewery, rushing to get the produce, reselling beer for 8 times more, standing in never-ending lines at festivals, buying tickets in 10 minutes. Reselling of beer sometimes get really ugly, and creates this Ouroboros, when people pay huge amount for beer, and even if the beer is jut ok they will say it’s marvelous and world-class, making other people want it and pay even more money. Nobody will admit they paid a hefty sum or stayed near the brewery all night for an average beer.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
I think it’s the same question as Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019 …
Livio Simeone, Brasserie du virage, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
zichovec hody hody doprovody, mont salève imperial berliner stout, brasserie de la pièce surote
Brauereien / Breweries:
KCBC, ATP, les barbus
Orte / Places:
la jonquille, la taproom, bar du nord
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
the new IPA
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
new bottling machine
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
new amber recipe
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
sweet NE IPA
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
brasserie du virage saison fauve
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
brew on a big brewhouse
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
feldschlossen still in the place
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
brewing more lager
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
association des brasseries indépendantes genevoises (ABIG) events
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
lager style
Luc Delacoste, cayon’s brewery, Head cleaner
Entdeckungen / Discoveries
Orte / Places:
Cylure Binchroom Lausanne, La Jonquille GE
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
To see more and more people using style when ordering beer instead of color
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
How can so many beer with obvious flaws end up being served in bars?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Craft washing from big beer, more aggressive than ever.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
See more bars having taps for local craft
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Price competition between Swiss breweries
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Journalist finally stopping reporting about craft beer like is a side business for them; knowing absolutely nothing about it and like it is a weird thing made by nerds.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Germany drinking classic local styles
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Following any stupid style from US. Oreo stout anyone?
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Back to lighter beers/ low alcohol
Marcel Thurnheer & Adrian Probst, HellsKitchen Brewery, Brauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Bitter Ale 606 von Chen Van Loon
– Porn Star IPA von Hoppy People
– Bangatan von O/O Brewing
– Motley Brü von Haarige Kuh Brauerei
Brauereien / Breweries:
– Lemke
– Brewdog
– Brlo
Orte / Places:
Berlin
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
– Das Craft-Bier Buch
– Craft Beer Magazin
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
– Tolle neue Biere in der Schweizer Craft Beer Szene
– 3 Auszeichnungen beim Brau & Rauchshop Craft-Bier Contest
– Stand am Watterfäscht, tolle Stimmung
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
– Trend zu “überhopftem” Bier (z.B. IPA’s + Pale Ale’s)
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
– Biere mit Laktose
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
– Old Hill Brewery: für Ihre Innovationen in der Herstellung und Anwendung von regionalen Produkten.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
– auf unsere neue kleine Brauerei in Oberhasli, (Halle in Bauphase)
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Bangen ist ein schlechter Ratgeber. Darum, voller Optimismus ins neue Jahr
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Unsere Brauerei und gutes Bier brauen, schöne Feste feiern
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Bern, Hamburg
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
man muss ja nicht draufspringen 🙂
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Es gefällt uns, dass die Entwicklung des CRAFT-Bier weitergeht
Marco Bleisch, BCB Bleisch Craft Beer St. Gallen, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Schützengarten Lager
Brauereien / Breweries:
Druid Brewing
Orte / Places:
St. Gallen
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
bleichcraftbeer.ch
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Eigene, neue Bierkreationen die durchwegs gelungen sind! Neue Herstellung Sauerbiere im 2019..
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Über die vielen Auszeichnung von kommerziellen Brauereien
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Über die vielen Auszeichnung von kommerziellen Brauereien
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Mikkeller
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Sauerbiere sind auf dem Vormarsch, vielleicht auch bald meine eigenen?
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Viele Brauereien, Qualität eher mangelhaft
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Das wir Alle “KLEINEN” vermehrt wieder an der eigenen Qualität arbeiten
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Das Wort CRAFT BEER, nennen sich inzwischen ja gar Alle, die auch kaum mehr selber Hand anlegen und alles automatisiert ist
Markus Hausammann, Vaat, Head of Business
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Am Mash hab ich geschrieben: Fuck, I’m back in the stout game with 3 Sons. This (Hazelnut Daydreams) is beyond great. Greenish hazel goodness with the silkiest mouthfeel imaginable. Barrel Aged Scoop, ebenfalls Impy von 3 sons war auch unglaublich. Zudem herausgestochen sind z. B. Shadows And Dust von Barrier Brewing Company, Cosmic Trip von SOMA Beer, Glycerin-Blackberry and Peach von Hudson Valley, Sour IPA wo ich geschrieben habe “this stands out among giants”. Besonders gefreut hat mich dieses Jahr ein Glas einer alten Flasche Poetry Slambic von Blackwell, das war Weltklasse. Auch Fränk von Brauerei Flügge war eine Offenbarung. Endlich kommt von Deutschland gutes modernes Bier.
Brauereien / Breweries:
Northern Monk, Flügge, Wylam, Mikkeller Baghaven, 3 Sons, Lindheim Olkompani, …
Orte / Places:
Mash Barcelona war sehr cool, Copenhagen rules (immer wieder: BRUS, Warpigs, Mikkeller XYZ), Tallinn natürlich, dieses Jahr insbesondere Põhjala Taproom… bin nicht sicher, wo das Brisket besser ist, im Warpigs oder bei Põhjala, wow! Obwohl ich ja eigentlich nicht mehr viel Fleisch esse.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Nicht mehr viel zu Bier und Brauen gelesen sondern eher zu Forecasting, Fundraising, Loans, Credit Lines, Equity Crowd Funding, Finanzbuchhaltung, etc. Das kommt dan wieder.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Über die oben gelisteten Biere, über meinen MASH Besuch sowie TCBW Besuch. Darüber, dass schon wieder ein paar Brauereien einfache, fadengrade West Coast IPAs machen und über ein paar richtig gute Craft Pilsner und Craft Lager von denen es immer noch zu wenig gibt IMO.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Das am MASH fast nur Imperial Stouts und Hazy IPAs ausgeschenkt wurden. Come on, es gibt soooo viele Bierstile. Ich hab auch gemerkt, dass es einen Hazy IPA Ceiling Effekt gibt und sehr viele der Top Brauereien diese Decke erreicht haben und daher 90% der (extrem guten) IPAs sehr ähnlich waren und es ehrlich gesagt nach dem zehnten hazy IPA langweilig wurde und ich auf die Suche musste nach den wenigen ausgefallenen Dingen. Viele gute Sours gab es natürlich auch, aber davon kann man auch nur eine gewisse Menge trinken. Auch wundert es mich nach wie vor, warum es nicht mehr low-abv Sachen gibt zwischen 2.5% und 3.9% ABV lässt sich so viel machen (z. B. Kernel Table Beer) und die Auswahl ist oft einfach sehr beschränkt.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Direkt auf Bier bezogen nichts wirklich. Warum auch? 😀
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Typen wie euch, die sich die Mühe machen, solche Fragebogen zu entwickeln und unter die Leute zu bringen und sich bewusst und ehrlich mit der Bierwelt auseinandersetzen, auch mit den Schattenseiten.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Unsere eigene Brauerei bauen in Tallinn.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Unsere eigene Brauerei bauen in Tallinn.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Mehr spannendes, gut balanciertes low-abv Bier, wir machen es dann ab 2021 sonst einfach selber.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Tallinn 😉 sonst reicht es wohl nicht für viel.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Ich finde, nerven sollte man sich so wenig wie möglich bei seiner Passion. Es sind eigentlich selten die Biere, die nerven. Wenn etwas nervt, dann wohl, dass gewisse unfaire Praktiken, die von den Macros schon lange angewandt werden, auch langsam in der früher sehr freundschaftlichen Craft Beer Welt häufiger anzutreffen sind. Sobald der Wettbewerb zunimmt, leidet z. T. dann auch der positive Vibe. Z. T. verständlich, z. T. nicht… aber schade sicher.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Es geht weiter, vielleicht fängt es erst so richtig an ;-). Und low-abv, wie gesagt, das ist ein Trend, den ich voll und ganz unterstütze.
Martin, Sudwerk Brauerei, All-in-1
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Diverse ‘schöne’ Sachen aus dem In- und Ausland!
Brauereien / Breweries:
u.a. Arosabräu, Arosa oder Malz Maul, Ennetbaden
Orte / Places:
www.craft-beer-shop.ch in Wetzikon
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Bierbuch von Sünje Nicolaysen: eines der übersichtlichsten ‘Bierbibeln’
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Als Konsument … über rund 1200 Brauereien schweizweit!
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Irritierend ist das (nur) gerade die Biergeniesser, Händler von Brauereizubehör und Brauzutaten sowie Bierfestveranstalter von der Vielfalt profitieren. In Bars und Restaurants bleibt es jedoch beim Status Quo oder der Frage nach ‘e Hells bitte’….
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Sauerbier “Cerise” von “a tue tête”, Aigle
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
… vielleicht einen CH-Craft-Bier-Verband ?!!
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Bier-Bonanza…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
CH-Craft-Bier-Verband !!
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Bier-Festival Züri Oberland
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
… immer noch: “es Hells, es Trüebs oder es Amber bitte”!
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Das der Besteller (siehe oben) in den meisten Fällen auch ein Sudwerk PaleAle als “es Hells, es Trüebs oder es Amber” gnüsst (-: . Der Genuss ist angekommen, es fehlt noch am ‘neuen’ Vokabular….
Martin Droeser, Martins Craft Beer Table / MashBrothers, Biersommelier und Hobbybrauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Wie einige meiner Kollegen bin ich zu den gut gebrauten Lagerbieren zurückgekehrt, mit Vorzug aus Franken. Ein leicht rauchiges Beispiel ist das Schlenkerla Lagerbier welches ich immer gerne wieder trinke. Zudem habe ich auch das letzte Jahr ein paar Schätze in Belgien gefunden, überzeugt hat mich das Wit Arthurs Legacy No.1 White Widow.
Brauereien / Breweries:
Mikkeller Baghaven hat für meinen Geschmack den Riecher für fruchtige Sauerbiere. In der Schweiz bereiteten mir die kleinen Nine Brothers aus Bern und The Beer Guerrillas von Basel wahre Freude und viele andere wären noch zu erwähnen. Die genannten zähle ich zu den Wieder-Entdeckungen da Sie ja schon einen weile auf dem Markt bestehen.
Orte / Places:
Das Stiegl Biergut in Wildshut muss man einmal im Leben erlebt haben. Stiegl zeigt auf ihrem Anwesen mit Brauerei und Mälzerei wie auch heute der Kreislauf der Natur, echte Nachhaltigkeit funktioniert. Am besten man übernachtet und unternimmt gleich noch eine Radtour durch das schöne Salzburgerland.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Auf hervorragendes Abschneiden der Schweizer Nati am Worldcup der Biersommelier in Rimini. An zunehmendem Interesse an der Schweizer Bierkultur und Wachstum der Biervielfalt. Eigentlich war das ganze Jahr ein riesen Highlight.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Über meine geduldige und verständnisvolle Frau welche mich in den Vorbereitungen für Rimini und anderen Biereskapaden steht’s mit viel Freude unterstützt hat.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Hab ich mich geärgert? Mag mich gerade nicht erinnern.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Kiesbye Bierkultur und Akademie in Obertrum AT für die Biersommelier Idee und Ihr Engagement in Ausbildung und Erlebnis um das Bier. Die Jahreshauptversammlung der DBS war grossartig, ich erinnere mich gerne an die Erlebte Momente zurück.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Männerausflug Anfang Mai nach Belgien. Judging an internationalen Wettbewerben.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Keine Bange, das wird schon.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Viele interessante Begegnungen und ausführliche Gespräche um unser Lieblingsgetränk.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Dieses Jahr darf ich mich auf eine längere Japanreise freuen. Auf die Ess- und Bierkultur in Japan bin ich gespannt und mit Sicherheit werde ich ein paar Schätze in die Schweiz zurückbringen.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Hmm, gab’s da was? War wohl schneller wieder verflogen als das ich es mitbekommen habe 😉
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Es werden wieder mehr Lagers und Craft Lagers gebraut. Untergärig Rocks!
Mathias Oeschger, Brauerei Adler AG, König
Entdeckungen / Discoveries
Brauereien / Breweries:
Brausyndikat
Orte / Places:
BierLab, Zürich
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Neue Zusammenarbeit mit Brausyndikat
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Markteintritt von ABInbev
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
“tripple hopped” von Feldschlösschen
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brauerei Appenzell für ihre endlose Innovationskraft(auch bei schwacher Qualität)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Unsere neuen Dosenbiere
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
ABInbev wird weiter mit Geld um sich schmeissen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
mehr Session IPAs
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Kopenhagen for Beer
Maxime Descloux, Five Points Brewing Company, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
I discovered a lot of mixed fermented beer at the last LCBF, but I think I had a crush on the Basqueland’s beers. Also the Coolship Release No.2 from Burning Sky is definitely a beer to try.
Orte / Places:
Bohemian Place in London. It’s a new little Beer Mile, with The Experiment (Verdant and Pressure Drop), Hackney Church Tap Room, The Brew Club and Deviant and Dandy. Hackney Central is a good spot to drink too many beers.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Miracle Brew by Pete Brown, a very interesting book about how we domesticated the beer ingredients. This book made me want to write about beer again !
@Brewing_sux, an instagram page with a lot of inside jokes for brewers.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
The Green Hop Festival at the Pembury Tavern, I want to do that in Switzerland.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
I visited Hukins Hops, a hop farm in the Kent, they are growing old British varieties that could be more efficient with the climate change.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Every time I see a brewery that I like being sold to a big company. I understand that’s the beer business, but still…
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Saison à la Provision, Burning Sky. Again and again !
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Developing new recipes. I would like to work with more local ingredients.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
The Brexit…
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Salon de la Bière 2020
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Nothing this year, I thing I have accepted the fact that I’m not a big fan of the DDH beers, but I can understand why people like it.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
I like the new lager revival trend ! We can find easily a lot of very good Helles and other crispy beers.
Michael Murphy, Lervig Brewery, Brewmaster
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
from Melbourne Hop Nation’s hybrid beers in their Site Fermentation project…
Brauereien / Breweries:
Hop Nation, Young Maters Hong Kong, Bench Brewing co
Orte / Places:
Again in Melbourne, Moondog’s old place as well as their new place Moondog world.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
I’ve been travelling a lot more than usual, and further than ever, I can see that craft beer is reaching global regularity. Its constantly evolving…
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
How some people get excited over such sweet sugary beers ( I make some of these too)
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
the rule of fresh IPA went from less than 2 months old to less than 3 weeks old, makes it really hard for distribution in so many export countries
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brian Stillwater’s Extra Dry. I think its such an easy to drink yet flavorful… refreshing beer!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
more old school. Lagers, old styles ( bock, weizen, etc) IPAs always
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Milkshake mixed ferm barrel aged sours ? just kidding, I like innovation even if it sucks. I finally found strawberry beers I liked this year after all.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
A new Barrel aging room and increasing our Sour beer output.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
London Craft Beer Festival, Perhaps Great Leap in Beijing, or Matefest in Melbourne
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
I like all hype. stupid glasses filled to the brim especially.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
NA beers are trending… Hard Seltzer in Europe???
Moritz Künzle, BK Bierkultur AG, Öufi Brauerei, Braumeister
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Birra dello stretto, Birrificio Messina
Brauereien / Breweries:
Birrificio Semedorato S.R.L.
Orte / Places:
Beer Dome Basel
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
König Alkohol von Jack London, www.bierbarsbrauer.com
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Die Schweizer trinken wieder mehr Bier.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Weiter zunehmende Neugründungen von Brauereien
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Craft Biere von grossen Brauereien.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Uerige Alt
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Zwanzig Jahre Öufi Bier
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Aufkommen von Abstinenzler – und anderen Sekten – Bewegungen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Gute Einfälle für Bierrezepte.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Bamberg, Düsseldorf
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
New England IPA
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Es gibt immer mehr Bier-affine Menschen
Ole, Brüw, Putzfrau
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Borg Gadrun
Brauereien / Breweries:
Borg
Orte / Places:
Hantwerk, Aarhus, Dänemark
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Good Beer Hunting
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Eröffnung des neuen BrüW Standort
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Mikkeller Praktikum als Lagerbrauer
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Under/overcarbed kegs
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brausyndikat
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Verbesserungen in der Brauerei
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Lager Bier Revival
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Bierreisen
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Arbeit Arbeit
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Craft Beer Bashing
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Craft Bier wird allgemeiner
Oliver Martini, 4655 Brewing Company, Brauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Heady Topper & Focal Banger (The Alchemist)
Brauereien / Breweries:
Barley Forge Brewing Company / Bottle Logic Brewing
Orte / Places:
Brauerei Tap Rooms
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
brauundrauchshop.ch
brewhardware.com
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Die tollen Biere im 2019 die ich trinken durfte.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Das Lagerbiere ein Revival haben
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Das es in normalen Schweizer Beizen immer noch nicht an der Tagesordnung ist mehrere Biere zur Auswahl zu haben…
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Saison Barrique Grand Cru (Blackwell Brewery)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Unsere Brauerei bekommt ein neues Zuhause 🙂
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Unsere Brauerei bekommt ein neues Zuhause 😮
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Tolle Biergeschichten zu erleben
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Orange County, California
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Biertechnisch nervt mich nichts. Auch etwas ausgefallenes kann doch sehr gefallen.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Die immer noch grösser werdende Biervielfalt in der Schweiz.
Oliver Zemp, Brausyndikat, Do It All
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
JJJULIUSSS von Tree House, North X Polly’s Brew Co DIPA, First Light von Four Quarters
Brauereien / Breweries:
Wylam, River Roost, Four Quarters
Orte / Places:
Seven Seasons Bottle Shop London
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
www.bierversuche.ch
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Wir konnten uns am neuen Standort mit der Brauerei gut einleben.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Donald Trump ist immer noch Präsident der USA.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Mensch, ärgere dich nicht!
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
JJJULIUSSS von Tree House
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Viele neue Biere entdecken und viele neue Biere brauen im Syndikat!
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Weitere Festigung unserer Brauerei.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Zürich Bier Festival
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Keiner. Ich liebe Hypes. Wir alle leben doch auch ein wenig von Hypes.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Weiterhin steigendes Interesse an Spezialitätenbier (oft auch Craft Beer genannt).
Partic Fasel, MN Brew GmbH, Design
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Da gabs ein paar zuviel um die Übersicht zu behalten. Hätte wohl Tagebuch führen müssen.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Im April 2019 eröffnete das Tramhüsli im Emmen, an den 6 Zapfhähnen gibt es ausschliesslich MN Brew Biere. Da habe ich mich natürlich sehr darüber gefreut. Zudem waren wir im 2019 an mehrere sehr coolen Festivals mit dabei. Unter anderm war der 1. Rynecher Bierkulturtag eine echte Überraschung. Letztendlich freut es mich auch sehr, dass sich unser Netzwerk in diesem Jahr über die Landesgrenzen hinaus ausgeweitet hat. Ist sehr spannend sich auch mal mit den Brau-Kollegen aus Frankreich und Tschechien austauschen zu können.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Viele neu und bereits bestehende Bierfestivals, Biertage-und-Wanderungen usw. Und wen alles klappt, sogar zum ersten mal selber eine kleines Bierfestival mit anderen Brauereien auf die Beine zu stellen.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Ja hier wieder mal das gute alte Thema…Zeit. Mal schauen, wo ich die Zeit für Alles finden werde.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Den Wachstum unsere Brauerei weiter voran zu trieben. Wieder an vielen tollen festivals teilzunehmen. Neue Brauereien kenne zu lernen und vieles mehr.
Patrick Thomi, Doppelleu Boxer AG, Technischer Leiter Winterthur
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Boon Oude Kriek
Brauereien / Breweries:
Cantillon (jetzt endlich auch mal die Brauerei gesehen)
Orte / Places:
Brüssel (immer wieder)
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Dass wir sehr viele Preise gewinnen durften. (European Beer Star, Meininger Craft Brewer of the Year, WM der Sommeliers)
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Sinkende Auftragszahlen bei den grossen Brauereizulieferern. Ist die prophezeite Trendwende nun da?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Die Anzapfpanne beim Tag des Schweizer Bieres 😉
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Sierra Nevada Brewery für 40 Jahre Craft Beer Pioniergeist
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Auf die Umsetzung unseres neuen Tankkellerprojekts
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Die Rohstoffsituation ist noch immer knapp. Hoffen wir auf eine gute Ernte 2020
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Gesundheit, viele tolle Biere und Begegnungen. Ausserdem gekühlte Bierregale in Supermärkten ;).
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
BrauBeviale. Bierfestivals nehme ich spontan mit wenn Zeit vorhanden ist.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Beer ageing
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Immer mehr gute Bierauswahl in Bars und Restaurants
Ralf, Drinks of the World, Stv. Filialleiter / Instagram-Auftritt / Inhalte Craftbier-Blog
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Zu viele um ein, zwei hervor zu heben
Brauereien / Breweries:
Frau Gruber!
Orte / Places:
Der neue, kleine Laden / Bar der Bierlager / Bierrevier-Jungs in Basel
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
über die neuen Weihnachtsbiere, die Brewdog Overworks Biere, Dass sich immer mehr Leute für Craftbier interessieren
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Mich wundert eigentlich gar nichts mehr.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Dass Grosskonzerne anfangen auf jeden Quatsch „Craft“ dranzupappen.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Frau Gruber. (Weiss auch nicht genau, weshalb ich so Fan bin, aber die machen einfach saugute Biere.)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Ach, ich lasse mich einfach mal überraschen.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Ach, ich lasse mich einfach mal überraschen.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Viele gute, neue Biere und möglichst wenig überhypedes Zeug.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Kann ich noch nicht sagen. Ich gehe relativ wenig an Bier-Events
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Dass Kleinbrauereien (oft auch Schweizer) die ziemlich normales Bier brauen gehyped werden.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Dass Sauerbiere immer mehr ankommen.
Raphaël Mettler, Brasserie Trois Dames, Owner
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Lola IPA with no Alcohol
Brauereien / Breweries:
Lola – Bern brewed in germany
Orte / Places:
Bern
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
La Serpe Jenada
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Vélo Reise Vietnam
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Java
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
USA Politik von Trump
Ausblick / Looking forward
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Gesundheit
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Java
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Neue Génération
Reto Engler, Brasserie Docteur Gab’s (Dr.Gab’s), Production manager
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Epic Saison (Wild Beer), Sour IPA (Dr.Brauwolf), Gose To Hollywood (To Ol)
Brauereien / Breweries:
Popihn (France), St-Laurentius, Broken City, Dystopian, Traquenard, Naparbier (Spain)
Orte / Places:
Alehouse, au trappiste, craft gallery, intercomestible beer festival
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
nice collabs with swiss german breweries (Dr.Brauwolf, St Laurentius)
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
SCBA attempt .. nice try.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
New Belgium’s sell out. wtf.. really?!
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Gimbagagompa (Omnipollo). They know quite a bit about pastry stouts..!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Next level of our Röstigraben beer project, with even more language and cultural walls to break
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
first craft beer sell out in Switzerland..?! that might come even here, but I hope rather later then sooner
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Diversity of beer styles (i.e. not only IPAs)
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Solothurner Biertage
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA (ok some are good, or at least at first, but it’s just too much for me at some point..)
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Craft lager. Clean, crisp, authentic. Just the perfect go-to beer style
Reto Widmer, hopfeNerd.ch, Diplom-Biersommelier, Bier-Reporter und Hobbybrauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Diverse
Brauereien / Breweries:
Eigentlich alle teilnehmenden Brauereien an Wortspiele #5. Waren für mich bis auf ein paar Ausnahmen Entdeckungen
Orte / Places:
Zürich
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
N/A
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Sehr coole Brauerein aus der ganzen Schweiz, und extrem kollegiale Stimmung
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Dass so viel Sauerbier produziert wird
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Habe mich nur darüber geärgert, dass ich der ausgewählte Fahrer war und deshalb fast nichts selber probieren konnte
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Brausyndikat
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Es war ein sehr gelungener Anlass, top organisiert uns sehr lehrreich, was man alles machen kann aus Hopfen Wasser und Malz
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
N/A
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Dass der Anlass mit dem gleichen Elan und der gleichen Professionalität durchgeführt wird
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Egal wo der Anlass stattfindet, ich werde den Weg hoffentlich finden
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Nicht nervt, aber ich kann mich mit dem Thema Sauerbier noch nicht so richtig anfreunden.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Die Bierdiversität nimmt in der Schweiz noch immer zu, und es gibt viele innovative Köpfe
Richie Waldis, Bierwerkstatt NordSud, Der Mann für Alles 😉
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Horst von Braukollektiv Freiburg
Brauereien / Breweries:
Mad Scentist
Orte / Places:
BRLO Brauhaus Berlin
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Brewing up a Buisseness/Sam Calagione
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Beer Dome in Basel
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Chili Bier der grünen Amsel
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Das in Rheinfelden durch Einsprachen von Anwohnern der Bau einer Gasthausbrauerei verunmöglicht wurde.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Mad Scentist für ihre Kreativität
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Weil viele spannende Bier-Events anstehen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Viele Biere, die nicht nur durch tolle Zutaten auf dem Etikett Eindruck machen, sonder auch wirklich gut schmecken.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Berlin
Sonst so / Furthermore
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Alkoholfreie Biere mit richtig viel Geschmack
Roger Bruegger, Hobbybrauer Brygger Øl, Hobbybrauer, Biersommelier, Judge, Prüfungsexperte Schweizer Biersommeliers
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Die alkoholfreien von der Rügener Inselbrauerei, Kellerbier von Riegele, Pacific Pils von Doskiwis Brewing, Brewmaster Ed. 19 Ginger Mit Session von Doppelleu
Brauereien / Breweries:
keine wirkliche Neuentdeckung im 2019
Orte / Places:
Seit meinem Arbeitsplatzwechsel die Öufi Beiz
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Untappd
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
2 mal Bier und Zässe ausverkauft und erstmals Beer & Dine in der Öufi Brauerei, ebenfalls ausverkauft. Total 210 Gäste an 3 Anlässen mit mir als Biersommelier.
Ich konnte mehr als 50kg Honig ernten von meinen Bienen.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Meine zwei eigenen Biere mit Kveik. Ich hatte höhere/andere Erwartungen an diese Hefe oder ich habe Fehler gemacht?
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Da fällt mir keines ein, das sich deutlich abhob.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Mehr Feiertage im Kanton Solothurn
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Bierordensfest
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
ich habe keinen nervenden Hype wahrgenommen
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
auch hier nichts spezielles im Vergleich zu den Vorjahren
Roland Graber, CraftGallery, Geschäftsführer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
10th Street Brewery / Bitches’ Bank / Russian Imperial Stout — À tue-tête / Salsa Verde / Mixed fermentation Sour — Riot Act Brewing / Low Cohumulone / NEIPA — Tucho Brew / Black Sunday / Black IPA —- Brouwerij de Molen / Said & Done / Bowmore barrel aged Nutty Caramel Salt Sour Stout (!) —- Blackwell Brewery / Poetry Slambic Kriek / Kriek inspired Wild Ale
Brauereien / Breweries:
Modern Times, Hill Farmstead, Trillium, Monkish, Deya, Aganinst the Grain, Edge, Zagovor, Riot Act
Orte / Places:
The Castle (Berlin), Protokoll Taproom (Berlin)
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Janet Fletcher / Cheese & Beer — Chandler Knight / Profiles of Beer and Great Food Pairings
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Die unzähligen spontanen Gespräche in der grossen und mit Leidenschaft erfüllten Schweizer Bier- und Brauerszene, speziell natürlich rund um die OnTap Bierkeller Bar in Bern.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Wieviele Bierhunter vor lauter ‘Sorry, ich muss das kurz in der App einchecken’ scheinbar vergessen, um was es auch noch gehen könnte: Leidenschaft, Genuss und Geselligkeit.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Wieviele Brauer nach wie vor ihre Biere vor dem Ausschank offenbar nicht degustieren oder selbst die schlimmsten Braufehler nicht bemerken. Quality first – es ist ein Lebensmittel.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Blackwell Brewery / Poetry Slambic Kriek / Kriek inspired Wild Ale
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Unsere neuen Bier Projekte nehmen langsam Form an – wird spannend.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Ob wir noch bezahlbaren Qualitätshopfen kriegen.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Dass die Reise weitergeht und noch viele Geniesser unsere schöne Genusswelt neu entdecken.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Let It Beer, Zapf, Bubbles, Bacon Beer Day
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA und IPA Kreationen, die einfach keine sind.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Minimaler Alkoholgehalt mit maximalem Geschmack.
Roli Singer, VIB Verein Interessierter Bierbrauer, Diplom Biersommelier
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Weizenbier mit feiner Rauchnote von Martinsbrau in Freiburg
Samichlausbier Jg. 1984 der Hürlimann Brauerei
Pilgrim Jahrgangsbier 2019
Brauereien / Breweries:
Birra Baladin
Pilgrim
Orte / Places:
Strava Bar in Arrecife, Lanzarote
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Das Frühlingsstreffen der Sommeliers in Bern
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Das in Marokko Bier gebraut wird (sie würden es besser lassen)
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Es gibt so viele Bierexperten!
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Pilgrim Jahrgangsbier 2019
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Auf eine bierige Woche in Berlin mit Stefan Hahn
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Eine bierige Woche in Berlin mit Stefan Hahn
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Mehr Toleranz gegenüber schrägen, aber guten Bieren.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Von Bar zu Bar. Es gibt immer und überall etwas zu entdecken!
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
IP…was? Wie viele Varianten des IPA’s gibt es inzwischen?
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Bier in Holzfässer gelagert. Schräge Biere die polarisieren.
Ronny Mathieu, Brauerei-Kompass.ch
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
– Toppling Goliath Brewing Co., King Sue
– Mikkeller, Black Hole
– verschiedene Hanf- und Chili-Biere (bspw. Esus von Siegenthaler & Lüthy, Jalapeno Early von Mousse de Thoune)
Brauereien / Breweries:
– De Moersleutel
– DEYA Brewing Company
– Nine Brothers
– Toppling Goliath Brewing Co.
und viele, viele mehr…
Orte / Places:
Les Trentenaires, Fribourg
Pinguin Bar, Bierrevier in Basel
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
verschiedenen Bier-Facebook-Seiten
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Ich habe auch 2019 wieder viele neue Menschen kennen gelernt und finde es jedes Mal wieder spannend, wie gut und ausführlich sich Wilfremde über das Thema Bier austauschen. Bier verbindet eben einfach 🙂
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Vgl. folgende Antwort (Nr. 2).
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
1. Bier-Ticker auf Untappd, die ein Bier grottenschlecht bewerten, weil sie entweder den Bierstil nicht kennen/einordnen können oder einfach das Bier nicht mögen.
2. Noch mehr neue und völlig unerfahrene Kleinstbrauer, die ihr unausgereiftes Bier verkaufen und davon träumen, davon leben zu können. Ich schwanke dann immer zwischen Ärger und Irritation.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Põhjala, Sajand (Cellar Series)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
– Bierfestivals
– neue Biere und vielleicht auch neue Trends und Bierstil-Erfindungen
– den 3. Blackwell Barrel Society-Tag
– gute, neue Begegnungen und wieder viel Neues zu entdecken und zu lernen.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Ich frage mich, wohin uns diese Entwicklung der stetig wachsenden Zahl an neuen Brauereien führen wird. Ich gehe davon aus, dass früher oder später die Anforderungen (Menge, Qualität [v.a. Hygiene usw.]) an den Hobby-Brauer seitens Gesetzgeber steigen werden. Das würde sicher zum einen die Qualität verbessern, auf der anderen Seite aber vielleicht auch neue Hürden schaffen, so dass in Zukunft nicht jeder einfach damit beginnen darf, Bier zu brauen.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Weitere gute Begegnungen und Gespräche mit Gleichgesinnten, weiter wachsendes Bewusstsein für gutes Bier.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
An die üblichen grossen Bierfestivals sowie in das geplante belgische Restaurant in Bern – wenn es denn endlich öffnet 😉
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Superlative: das fruchtigste, hopfigste, sauerste, stärkste Was-auch-immer.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
– Das steigende Bewusstsein und Verlangen nach gutem Bier sowie das wachsende Wissen um die Besonderheit eines guten Bieres bei den Konsumenten (zumindest in meinem Umfeld klar erkennbar).
– Der immer noch sehr offene und konstruktive Austausch unter Brauern (das ist zwar keine Entwicklung, aber immer noch ein sehr guter Zustand :-)).
Samuel Aeschlimann, Brauerei Blackwell AG, Brauerei & Kühlschiff Kapitän, Hefeflüsterer, VPR
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
(Käppelijoch) Kriek & Spez, (Freigeist / Schneeeule / Bayerischer Bahnhof) Schampus Weiße, (Mikkeller Baghaven) Kriek Vanilje
Brauereien / Breweries:
Flügge, McMax
Orte / Places:
BFM 2nd Sour Ale Congregation, Beerdome Basel
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
MBAA, Milk The Funk, “The E Myth Revisited – Why most small businesses don’t work and what to do about it” 🙂
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
– Eine weitere Vollzeitstelle in der Brauerei geschaffen zu haben
– 20 Jahre Burgdorfer Bier zu feiern und als in Burgdorf ansässige Brauerei eingeladen zu werden, diesen Geburtstag gemeinsam zu feiern. Eine riesige Ehre für uns. Macht weiter so. Mal schauen ob uns Feldschlösschen 2026 zu ihrem 150 Jahre Jubiläum einlädt… 🙂
– Etwas mehr Freizeit geniessen zu dürfen (unabhängig von Punkt 1) 🙂
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
– Wie viele qualitativ mittelmässige Brauereien die Schweiz zu ertragen vermag…
– Braucht jetzt echt jede Postleitzahl sein eigenes Bierfestival?!?
– Wie häufig wir noch immer Schreibfehler auf unseren Bieretiketten finden 🙂
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Tri-Clamp 🙂
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Darf mich dazu (noch) nicht äussern 🙂 Man darf aber gespannt sein…
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
– Angebot an qualitativ hochstehenden Rohstoffen abnimmt
– Brauereien die nur auf kurzfristige und massive market penetration ausgelegt sind…
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Mehr nachhaltiges Bier von kleinen, familiären Betrieben die lokale Wertschöpfung betreiben.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Arbeiten… 🙂
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Lactose, sweet & sauer
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Die Anzahl an Tannenbäumen im Emmental zunimmt
Sarah Gianesi, St. Laurentius Craft Beer, Inhaberin
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Andechs Weizen, IPA Riegele Alkohlfrei, alll the Sour Beers around the world:)
Brauereien / Breweries:
USA Florida Invasive Species, Norwegen Amundsen Brewery
Orte / Places:
Bend Oregon
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
untapped & 9GAG 🙂
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Baby Lucy
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Wie nicht pasturiserte Biere in spezialisierten Craft Beer Shops nicht gekühlt werden….
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Gypsy brewer
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
John unserem Brauer:) für’s New Englang IPA Citra Single hop
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Bülacher Bierfestival 2020 am 6.6
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
noch vor nichts:)
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Dass wir glücklich & zufrieden unser Brauer-Leben auskosten dürfen
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
USA Florida
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Greta
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Sour Beer
Simon Dankwa, LägereBräu AG, Geschäftsführer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Jabali Helles Bock
Brauereien / Breweries:
Cerveza en Punto
Orte / Places:
Cancun
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Trevor Noah – Born Crime
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Ferien
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Wie schnell Ferien vorbei sein können
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Krank in den Ferien
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Club de la Cerveza Play del Carmen
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Viele Sommerfeste
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Schlechtwetter Sommer
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Gesundheit
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Ghana
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Koreander
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Junge Menschen engagieren sich politisch
Simon Good, Brasserie du Lance-Pierre, Head brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Cold snack from Montucky BC most beautifull can I’ve ever seen
Brauereien / Breweries:
Dogzila, Lausanne
Orte / Places:
Cylure Binchroom in Lausanne
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
(books) Wood and Beer, american sour beers,
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Real clean czech style Pilsner is becoming a THING in switzerland.. hopefully these crispyboys should be the hype soon.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
What if small brewerys from Lausanne bought a keg cleaning machine and a huge stock of keg? 2020 should be all about collaboration. (the real one, not the one when you pretend your brewing with friends from another brewery for instagram but the truth is your just drinking loads of beers and not cleaning the brewery afterall)
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
The “association Suisse des Brasseur” (Feldschlossen) created a “guide des bonnes pratique pour les brasseries. (https://biere.swiss/autour-de-la-biere/bonnes-pratiques/)
This document obviously has been made to ceate reference for the hygene police. They now that we, small breweries, have no possibilitys to have access to the same standard of hygene than the industry and if this kind of document become a legal reference or standard… we can all find ourself another job.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
ATT Surette
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
have enough money to by a new fermentor, and the Lausanne beer celebration
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
of cleaning my kegs by hand, again and again
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
more and more people having craft beers as there go-to drinks in bars, partys and at home.
This number encreased a lot in lausanne last year, I hope it will continue
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
the Salon de La bière, Lausanne Beer Celebration
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
The Haze Craze! Years of learning how to have a clean and crispy beer, with a perfect fermentation and now what!?!??! I should make sure my yeast NEVER SETTLE DOWN!!!
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
coming back to old Yeasts from the north! Kveik and Sathi
Stefan, Dr. Brauwolf, Geschäftsführer und Brauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Pea Blossom Lemonade
Brauereien / Breweries:
Fürst Wiacek
Orte / Places:
Bierrevier/Beer Dome
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
The New IPA
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Der mobiel Dosenfüller von Lab63 ist eine Berreicherung für die Craft Bier Szene in der Schweiz. Es zeigt zudem, dass innovative Personen bereit sind in die Craft Bier Szene Schweiz zu investieren und dies mit viel Zeit, Aufwand und Geld.
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Gewisse Leute in der Schweiz glauben tatsächlich, der Craft Bier Boom in der Schweiz sei bereits vorbei, wobei Craft Bier in der Schweiz noch gar nicht richtig angekommen bzw. durchgestartet ist. Vergleichen wir uns mit anderen Ländern in Europa, ist bei uns weiterhin viel Nachholbedarf. Die in den Medien erwähnten 1000 Brauereien reflektieren den Aufschung im Hobbybrauer-Bereich, welcher im Aufschung ist und was auch zu begrüssen ist. Professionelle Braurereien und deren Volumen stellen aber weiterhin einen Nischenmarkt dar.
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Getrieben von Untappd und anderen Selbstdarstellungs-Plattformen werden Craft Bier Läden und Bars dazu getrieben immer Neues anzubieten. In Zeiten des Klimastreiks macht es meiner Meinung nach wenig Sinn, Flugbier aus Übersee anzubieten. Leider wählen aber viele ‘Nerds’ Biere aus, die sie noch nicht ‘eingecheckt’ haben, anstatt einfach mal ein Bier aus der Region zwei mal zu geniessen.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Creature Comfort’s Galactic Space Circus
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Steigende Qualität und mehr Ausstoss von lokalen Craft Brauereien in der Schweiz.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Ich hoffe, dass der Trend zu importierten Craft Bieren nicht weiter anzieht und wir als Schweizer Brauer unsere Qualität so erhöhen, dass dies auch weniger gewünscht wird.
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Mehr Gastronomen welche unabhängig wirtschaften und auf das Geld der ‘Grossen’ verzichten und im Gegenzug auf Qualität und persönliche Beziehungen zu den Produzenten setzen.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Art Beer Fest Caminha, Portugal
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Untappd/Rate Beer und die masslose Suche nach immer Neuen Bieren von weither.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Brauer, Blogger und Gastronomen in meiner Umgebung fangen sich immer mehr an gegenseitig zu unterstützen. So entsetehen Synergien und schöne Stories. Zum Beispiel tauschen wir seit diesem Jahr zwei mal jährlich Fässer mit Labat, einem Spirituosen Importeur. Dies kostet uns beide nichts, generiert aber einen Mehrwert für sie und uns.
Stefan Hahn, Getränke Hahn AG, Einkauf|Verkauf
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Black Damnation de Struise Brouwers | Durham Redemption
Brauereien / Breweries:
und wieder mal Schneider Weisse (alter Eiskeller | Frauenhäuserl)
Orte / Places:
Salzburg, Augustiner-Bräu | Biergarten Klosterbrauerei Weltenburg … weil’s immer schön ist!
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
mittlerweile mag ich es “in echt” erleben 🙂
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Ich hab einen Keller gefunden, um Biere Jahrzehnte lagern zu können. Jetzt kann ich endlich Bier bestellen
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
oder geärgert?: Viele Biere aus Kleinbrauereien mit Fehlern! Schade!
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Oder gewundert?: Viele Biere aus Kleinbrauereien mit Fehlern! Schade!
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Patrick, Lukas, Gregor und Martin: Super gemacht in Rimini! GRATULATION!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Vielleicht wieder mal eine Weiterbildung zu besuchen? Und mit Roli Singer in Berlin die JHV zu erleben
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Den grossen Knall in der schweizer Bierszene nicht voraus zu sehen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Herrliche Gespräche um, mit und wegen Bier
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Stammtisch in meiner Quartierbeiz
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Hab mich langsam damit abgefunden, was bis anhin genervt hat und trink lieber ein Bier
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Das ich mich mehr so nerve und eher ein Bier trinke.
Stephan, Brausyndikat, Brauer
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Hopfige kühle biere
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Greta
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Nichts. Wozu soll ich mich ärgern
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Habe viele gute und weniger gute gehabt. Als brauer bin ich aber neutral
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Taproom bei uns in der brauerei. Guck im insta
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Donald
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Weltfrieden und lecker bier
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Ins Bett
Stephan Zwahlen
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Delirium Argentum
Brauereien / Breweries:
Huyghe
Orte / Places:
Al Capone St.Gallen
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
www.beer-world.ch, Craft Magazin,
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Das der Konsument immer kritischer wird
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Das Abschneiden der Biersommeliers an der WM
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Über den erneuten Qualitätsrückgang einiger etablierten Brauereien
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Mango-Sour-Imperial IPA Maryensztadt
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Viele neue Festivals
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Das noch mehr “Brauer” in der Schweiz eine Brauerei eröffnen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Qualität vor Regionalität
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Probier Zürich, Bierfestival Sarnen
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Das viele Brauereien schlechte Kopien von etablierten Bieren produzieren ohne eine Ahnung von Bierstile etc.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Der Konsument lernt immer mehr über Bierr
Stu McKinlay, Yeastie Boys, Benevolent Dictator
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Yardley Brothers of Hong Kong. Delicious, gentle,
Orte / Places:
Bangkok where I attended SEA Brew 2019 and met a bunch of enthusiastic and excited brewers from around South East Asia.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Pellicle magazine – a beautiful online UK drinks magazine that goes well beyond the liquid.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Beautifully made beer
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Is there anything more beautiful in the drinks world than a perfect pint 3-4% cask conditioned ale?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Too many hazy beers with yeast bite. Thankfully I’ve avoided them that
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Tap rooms that actually care about hospitality first and foremost. Good beer alone is not enough to drag me into your venue.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Setting up a Yeastie Boys taproom in London.
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
writing 2019 for the first month or so… where did that year go?
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
a happy transition of schools for my 10yo autistic son. If that is ok, everything else is not a problem.
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
our joint venture Pie and Tap Room – The Secret Goldmine – in Bermondsey.
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
I don’t believe the hype (and ignore it).
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Small, well curated festivals.
Stuart Ross, Magic Rock Brewing Co, Head Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
lager, generally speaking, no particular brand but I gravitate towards a local one if possible, clean crisp
Orte / Places:
Bar Desy in San Sebastian is lovely, great people food and beers
Rückblick / Looking back
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Acorn Brewery , Barnsley Bitter
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
I’m looking forward to my favorite festival, Fyne Fest at Fyne Ales brewery and a Collaboration brew with my friend Stu from North Riding Brewery
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
more hype driven collaborations featuring fruit. low attenuating yeast
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
more good lager. clean, bitter IPAs
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Fyne Fest
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA, don’t get it, never will.
Susanne Lutz, Doppelleu Boxer, Brewer/laboratory
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Saison Tourbée et Iodée/ BFM and Zwanze 2019/Cantillon (my first Zwanze) because hooray to smoke!
Brauereien / Breweries:
loved seeing Schneider Weisse
Orte / Places:
Augustiner Bräustuben, München and the International Beer Bar, Zürich (which I miss lots since moving)
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Thanks to school I spent most of my time with Narziss, Kunze, Back and Mebaks. Exciting stuff!
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Getting married (and our awesome tap list at the wedding, thanks Aidan) and getting my brewmaster
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Why does German lager not give me hangovers
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
The rise of popularity of alcohol free beers
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Oude Geuze, still my main crush
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Making only lager beer at Boxer
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
The US election
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More crisp, non-sweet beers
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
don’t know yet
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Triple IPAs
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
more lager beers from craft beer breweries
Sven, Torkelbräu Vereinsbrauerei, Brauer und Präsident
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Citra Helles
Brauereien / Breweries:
Welde
Orte / Places:
Konstanz, DE
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
https://welde.bierselect.de/Welde-Citra-Helles
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
1. Platz mit unseren Lager bei BeerContest zu gewinnen
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Neben dem 1. Platz für das Lager auch den gesamten BeerContest zu gewinnen
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Verlust unseres Miethauses und damit den privaten und Brauereiumzug…
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Tokyo Blonde von Far Yeast Brewing, Tokyo
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Neuen Brauraum einrichten und wieder brauen
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
die ersten drei Monate kein selbst gebrautes Bier
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Ruhe, Glück und viele gute Biere zum probieren
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
ZBF 2020
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Bierstachel 😉
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
immer mehr neues und gutes Craft Beer in D-A-CH
Thomas Eldridge, Brewer
Entdeckungen / Discoveries
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Brewbound
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Working with brewers of different mindsets, a great exchange of ideas
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Will the Swiss beer market start evolving faster?
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
NEIPA, as always.
Ausblick / Looking forward
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
more cohesion among craft brewers
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Solothurner Biertage
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
NEIPA
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Brewers looking to qualify/educate themselves better
Thomas Schneider (ttt), Beerhunter seit 1987
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Speling van het Lot II.ii: Robijn Blended & Alive / Brighter Than Starlight / Genealogy of Morals: Coffee Collective Blend
Brauereien / Breweries:
Bissell Brothers / Greenfire (beide neu) // Trillium / Tree House / Hill Farmstead / Ponäly (alle bestätigt)
Orte / Places:
Hill Farmstead
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Untappd
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Bierreise durch New England / Arrogant Sour Festival
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
(fehlende) Sensorik von diversen CH Kleinbrauern
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
habe ich schon vergessen 😉
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Trillium Fort Point (= Restaurant/Bar)
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Wortspiele / Festivals mit Freunden / Bierdegus
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
darüber mache ich mir noch keine Sorgen
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
viele gute Biere!
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Irland (White Hag Hagstravaganza Festival)
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
IPL / Session IPA
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
CH Kleinbrauereien, welche ein gutes Niveau haben und dieses halten können, bzw. sich noch verbessern
Tom Hutchings, Brew By Numbers, Founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Uplands – Guava Sour
Brauereien / Breweries:
Loads of great stuff coming through in 2019!
Orte / Places:
Evil Twins New Taproom in Broklyn
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Our beer levelling up, with more experimental sours and new can designs
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
When will the hoards of White Claw break through The Wall in the north and invade Kings Landing?!
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Lactose in everything. No need.
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Uplands – Guava Sour was an absolute spanker!
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
We’ve just successfully crowdfunded! Looking forward to growing BBNo with 548 new shareholders on board!
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
More exciting new genre bending beers!
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Loads of great festivals!
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
All hype is annoying! But it does have its upsides, not needing to queue for top breweries beer at festivals.
Tore Haugholt, Fjord & Fjell Nano Brewery, Brauer
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Güschu 58 Braui Grape Coriander Gose
Brauereien / Breweries:
Lindheim Ølkompani (NO)
Orte / Places:
Simplyfine Beer Bar Thun
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Die Biersorten der Brauwelt / Horst Dornbusch
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Gemeinschaftsbrauerei Wabern, Bier Festivals Wein & Freunde + ZAPF! + Bacon Beer Day
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
The Wild Beer Co Smoke ‘n’ Barrels 2017
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Gemütliche Bier Festivals
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
Viele langweilige Biere 😉
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
Viel herausragende Biere
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Håndverksølfestivalen i Oslo, Norwegen
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
DDH, TDH usw.
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Hopfen und Malz aus der Region, gute (“trinkbare”) alkoholfreie Biere
Van Havig, Gigantic Brewing Company, Master Brewer / co-founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
cross Borders 80/ – nice to see the old styles being done so well. Pretty much everything from Alvinne
Brauereien / Breweries:
Casita Cerveseria, Far Yeast Brewing, Cross Borders, Alvinne
Orte / Places:
Northern New Mexico – just go there and don’t worry about beer.
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
American Nations: A History of the Eleven Rival Regional Cultures of North America. No it has nothing to do with beer. Yes it is mainly aimed at Americans. However, I’ve never read a book that explains better why the U.S. is so inherently fucked. So if you’re interested in why America is such a shit show, read this book.
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
Paying off all of our initial loans. We’re a year away from being debt free!
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Why do people keep getting excited about beer that doesn’t taste like beer? I mean, if I wanted to drink a fruit slushy, I’d go buy a fruit slushy. And those taste super fruity!
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Fucking right wing assholes marching around my city, confronted by torqued up kids in masks, and then the national media making it look like we live in a political combat zone. It’s 400 people in total – can’t we just ignore them and let them crawl back under a rock?
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
Everyone who is not panicking about hard selzer. If you think hard selzer is going to destroy beer or your brewery, you’re doing it wrong. Also if you think hard selzer is going to save your brewery, you’re still doing it wrong.
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
The opening of our second tap room, trying to bring our Gigantic feel and culture to a new group of people
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
The election, of course. But also the stress of making our last loan payments
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
The new tap room to do well, a better race season, and a sane President
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Mikeller CBC, Great Leap fest in Beijing, the race track, the duck blind and in the bar
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Everyone freaking out about hard selzer
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Lager in Portland. People going back to drinking beer flavored beer
Xavier Righetti, l’Apaisée, Founder
Entdeckungen / Discoveries
Biere / Beers:
Aux Canards, Saison du Faignant
Brauereien / Breweries:
♑
Orte / Places:
le Barboteur, Bruxelles
Webseiten, Apps, Magazine, Bücher / Websites, apps, magazines, books:
Les Goûts et les couleurs du monde, Marc-André Selosse LambicLand: A Journey Round the Most Unusual Beers in the World, Tim Webb, Chris Pollard, Siobhan McGinn
Rückblick / Looking back
Darüber habe ich mich 2019 gefreut / This made me happy in 2019:
I opened my bar La Jonquille
Darüber habe ich mich 2019 gewundert / This made me wonder in 2019:
Should I can or should I keg
Darüber habe ich mich 2019 geärgert / This made irritated me in 2019:
Dumping 25hl of foeder beer
Die goldene Medaille in der Kategorie „Bier“ geht an / The gold medal in the category “beer” goes to:
check worldbeerawards.com and you’ll know.. you’ll know..
Ausblick / Looking forward
Darum freue ich mich auf das Jahr 2020 / In 2020, I’m looking forward to:
Take a break
Darum bangt mir vor dem Jahr 2020 / In 2020, I’m dreading:
The month of June
Das wünsche ich mir vom Jahr 2020 / For 2020, I am wishing for:
A full auto brewhouse
Dahin werde ich 2020 bestimmt gehen / In 2020 you’ll definitely see me in/at:
Foudres Unis festival
Sonst so / Furthermore
Dieser Hype nervt / This hype is annoying:
Pastry sours
Diese Entwicklung gefällt mir / This development is great:
Farm Breweries